Перевод "Остерегайтесь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Остерегайтесь подделок. | Beware of imitations. |
Остерегайтесь медуз! | Beware of jellyfish. |
Остерегайтесь воров. | Beware of thieves. |
Остерегайтесь зомби. | Watch out for zombies. |
Остерегайтесь Тома. | Watch out for Tom. |
Остерегайтесь же! | By no means! |
Остерегайтесь их! | They haven't suffered. |
Остерегайтесь щупалец. | Stay clear of the tentacles. |
Остерегайтесь раненых львов | Beware of Wounded Lions |
Остерегайтесь карманных воров. | Be on your guard against pickpockets. |
Остерегайтесь общепризнанных идей! | Beware of generally accepted ideas! |
Остерегайтесь же этого! | No. |
Остерегайтесь же этого! | By no means! |
Остерегайтесь же этого! | Nay! |
Остерегайтесь же этого! | Not at all. |
Остерегайтесь скрытых ловушек! | Look out for hidden tricks ! |
Остерегайтесь этого дома. | Well, stay away from that house. |
Остерегайтесь доктора Телье. | Watch out for Dr. Tellier. |
Остерегайтесь медведей, они опасны. | Steve you gotta watch out for bears! they are dangerous |
Остерегайтесь поврежденных линий электропередач. | Don't look for a date or coordinates in the code of these notes. |
Поэтому остерегайтесь компьютерной преступности. | So, cybercrime, do watch out for it. |
Остерегайтесь. Есть такая пословица... | Watch out, the superstitious have an old saying... |
И ещё Остерегайтесь ружей. | And he said to watch out for the muskets. |
О, остерегайтесь этих улыбочек | Don't fall for his smiles. |
И остерегайтесь (наказания) Аллаха, Которым вы друг друга просите, и (остерегайтесь нарушать) родственные связи. | And revere God whom you ask about, and the parents. |
И остерегайтесь (наказания) Аллаха, Которым вы друг друга просите, и (остерегайтесь нарушать) родственные связи. | Fear Allah in Whose name you plead for rights, and heed the ties of kinship. |
Остерегайтесь протекционизма в отношении ПИИ | Beware of FDI Protectionism |
Остерегайтесь машин, когда переходите улицу. | Watch out for cars when you cross the street. |
Остерегайтесь волка в овечьей шкуре. | Beware the wolf in sheep's clothing. |
Остерегайтесь пьяных или хулиганствующих клиентов. | Watch out for rowdy or drunk customers. |
Остерегайтесь неповиновения Аллаху в этом! | And fear God. |
Эли Парайзер Остерегайтесь онлайн фильтров пузырей | Eli Pariser Beware online filter bubbles |
Если вы живёте на Западе, остерегайтесь. | If you live in the West, beware. |
Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и остерегайтесь! | Obey God and the Prophet, and beware. |
Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику, остерегайтесь неповиновения ! | Obey God and the Prophet, and beware. |
Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и остерегайтесь! | And obey Allah and the Messenger (Muhammad SAW), and beware (of even coming near to drinking or gambling or Al Ansab, or Al Azlam, etc.) and fear Allah. |
Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику, остерегайтесь неповиновения ! | And obey Allah and the Messenger (Muhammad SAW), and beware (of even coming near to drinking or gambling or Al Ansab, or Al Azlam, etc.) and fear Allah. |
Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и остерегайтесь! | Obey God and obey the Messenger, and be cautious. |
Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику, остерегайтесь неповиновения ! | Obey God and obey the Messenger, and be cautious. |
Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и остерегайтесь! | Obey Allah and obey the Messenger, and beware. |
Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику, остерегайтесь неповиновения ! | Obey Allah and obey the Messenger, and beware. |
Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и остерегайтесь! | Obey Allah and obey the messenger, and beware! |
Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику, остерегайтесь неповиновения ! | Obey Allah and obey the messenger, and beware! |
И остерегайтесь пресечении автономию вашего пользователей. | And beware of curbing the autonomy of your users. |
Остерегайтесь брошюры, там есть такие слова! | I'd say to look again at the pamphlet, there are some words.. |