Перевод "Отпускаю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Letting Absolve Releasing Release Sins

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Я тебя отпускаю.
I'm letting you go.
Я вас отпускаю.
I'm letting you go.
Я отпускаю тебя.
Now I will send you.
Я отпускаю тебя.
I set you free.
Я отпускаю детей.
I'M DISMISSING THE CHILDREN.
Я отпускаю твои грехи.
I absolve you from your sins.
Мандзо! Тебя первым отпускаю домой.
Manzo... you go home first.
А когда выигрываю то отпускаю поводья.
When I'm winning... I let it ride.
Я отпускаю сразу на полторы тыщи.
I have an average of 45, 50.
Я ловлю рыбу, а затем её отпускаю.
I catch fish and let them go.
Я отпускаю верёвку наблюдаю, поплывут ли они за ней.
I'm going to drop the rope, see if they come over.
Ладно. Отпускаю тебя, потому что ты оказался здесь впервые.
I'll let you go because it's your first time here.
На этом я вас отпускаю нам предстоит еще уйма работы.
So I'm going to send you on your way, because we've got lot of work to do.
У меня это происходит ежедневно, когда я заставляю себя идти на пробежку и просто отпускаю свои мысли.
For me, that's everyday when I get to go for a run and just let my mind wander.
Хорошо, нам ясно, что множество вещей в разработке влияют на игровой сценарий, но поверьте, это не значит, что я отпускаю писателей с крючка.
Alright, so it's clear that there are a lot of development issues that influence game writing, but trust me, that doesn't mean I'm letting the writers off the hook here.
А когда я отпускаю внутренние зажимы и начинаю писать так, как подсказывает мне моё видение, когда я следую за реакциями моего тела на мир вокруг меня, тогда всё получается легко и органично.
And it s much easier and much more organic when I just let it go, and I start to write in a way that seems to be more faithful to my own perception, and to the way in which my body reacts to the world that is surrounding me at that point.