Перевод "Оунса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Фонд Оунса. | The Ounce Foundation. |
Фонд Оунса... | The Ounce Foundation... |
Это фамильное древо Оунса. | This is the Ounce family tree. |
Вы хотели увидеть мистера Эзру Оунса? | Did you wish to see Mr. Ezra Ounce? |
Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности. | The Ounce Foundation for the Elevation of American Morals. |
Он называется Фонд Оунса по П.А.Н. | That nut is the Ounce Foundation for the E. Of the A.M. |
Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности. | The Ounce Foundation for the Elevation of American Morals. |
Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности. | The Ounce Foundation for the Elevation of American Morals. |
Фонд Оунса изгонит его из города. | The Ounce Foundation shall run him out of town. |
Ура Фонду Оунса по Повышению Настроения. | Hooray for the Ounce Foundation For the Elevation of Celebration. |
Но, Эзра, подумай о Фонде Оунса. | But, Ezra, think of the Ounce Foundation. |
Хорас душой и сердцем с фондом Оунса. | You know Horace's heart and soul is with the Ounce Foundation. |
Знаешь, что я думаю о Фонде Оунса? | You know what I think of the Ounce Foundation? |
Вы пойдете сами или мне позвать мистера Оунса? | Will you go quietly, or must I call Mr. Ounce? |
Матильда, я назначу тебя первым вицепрезидентом фонда Оунса. | Mathilda, I shall appoint you firstcrusading vice president of the Ounce Foundation. |
Не забывайте Фонд Оунса по Повышению Американской Нравственности. | Don't forget the Ounce Foundation for the Elevation of American Morals. |
Джеймс Хиггенс, вот здесь, поддавшийся искушению сценой вопреки пожеланиям мистера Оунса. | James Higgens, over here, has succumbed to the stage in defiance of Mr. Ounce's known wishes in the matter. |
Остался еще один фрукт с семейного древа Оунса и этот фрукт не очень хороший. | There is only one more living fruit of the Ounce family tree and that is bad fruit. |
Вы запретили упомянутому Джеймсу Хиггенсу бывать у вас дома согласно меморандуму мистера Оунса, от 13 января, 1930? | And have you barred said James Higgens from your home pursuant to Mr. Ounce's memorandum, January 13, 1930? |