Перевод "Охранники" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Guards Bodyguards Armed Guard Security

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Где охранники?
Where are the guards?
Охранники его боялись!
Guards were afraid of him!
Охранники бьют заключённых.
The deputies are beating inmates.
Были наняты охранники.
Guards were hired.
Мне нужны охранники.
Marshall, I'm looking for my shotgun guard.
Охранники не видели Тома.
The guards didn't see Tom.
Охранники тебя не видели.
The guards didn't see you.
Охранники вас не видели.
The guards didn't see you.
Охранники Вас не видели.
The guards didn't see you.
Охранники не видели меня.
The guards didn't see me.
Охранники обыскали камеру Тома.
The guards searched Tom's cell.
Охранники за тобой наблюдают.
The guards are watching you.
Охранники за вами наблюдают.
The guards are watching you.
Эти охранники начнут стрелять.
Those guards up there will start firing. And you.
Посмотри, охранники еще там?
See if the guards are still out there.
Охранники немецкого лагеря смертельно скучают.
The German camp guards, they've got bored.
Охранники называли его человек дерьмо.
But the guards ended up calling him Shit Boy.
Охранники не будут здесь искать.
No guard will ever look here
Кто были управляющие, охранники и палачи?
Who were the administrators, guards, and executioners?
Охранники должны следить за этими драгоценностями.
The guards must keep watch over the jewels.
Не знаю, они ж охранники, Эдди.
I don't know, they're security guards, Eddie.
Я же сказала, Эдди, это охранники.
I told you, Eddie, those guys were just security guards.
Охранники чуть не забили его до смерти.
The guards almost beat him to death.
Вот охранники, с символами власи и анонимности.
Here are the guards with the symbols of power and anonymity.
План не сработал охранники откудато всё узнали.
The plan went wrong the guards got wise, somehow.
Джордж, я слышала, о чем говорили охранники.
Oh, George, I heard what those guards said.
Мои охранники дошли до этого за пять дней.
My guards did it in five days.
Заборы из колючей проволоки, безлюдные улицы, охранники с ружьями.
Barbed wire fences, deserted streets, security guards bearing shotguns.
Охранники наотрез отказались передать ему лекарства, принесенные его женой.
The guards have refused to give him the medications provided by his wife.
Охранники 309 1 223 378 1 251 69 28
Guards 309 1 223 378 1 251 69 28
Он разговаривает с нами громко, чтобы охранники могли его услышать.
He speaks to us loudly so the guards can hear.
Но охранники ловят болельщиков и запирают их в тюрьме стадиона.
However, stadium security confronts them, and they are locked up in the stadium jail.
6 января 1945 все охранники покинули лагерь, оставив пленных в одиночестве.
On January 6, 1945, all of the guards withdrew from the Cabanatuan camp, leaving the POWs alone.
Охранники заставляют заключенных чистить унитазы голыми руками, выполнять другие унизительные задачи.
Guards get prisoners to clean the toilet bowls out with their bare hands, to do other humiliating tasks.
Когда утром 6 июля Пинкертонские охранники пришли на фабрику, разразилась вооружённая борьба.
When the Pinkerton guards arrived at the factory on the morning of July 6, a gunfight broke out.
В любом случае охранники и вспомогательный персонал должны набираться из числа женщин.
Depending on their duties, the prison officer, the prisoners' affairs officer and the supervisor of the women's prison all hold the rank of law enforcement officer.
Конечно, она вечно хитрит. Мы выйдем на улицу, и охранники нас пристрелят.
We go outside and the guards shoot us.
Пленные еще рождаются в лагерях военнопленных несмотря на то, что охранники уже ушли.
Prisoners are still born into prisoner of war camps long after the guards are gone.
Овощи, специи, китайские джинсы, нерусская речь и охранники, злобно поглядывающие на нашего фотографа.
Vegetables, seasoning, Chinese jeans, non Russian conversation and security guards maliciously looking at our photographer.
3 мая 1945 года СС и другие охранники начали готовиться к эвакуации лагеря.
On 3 May the SS and other guards started to prepare for evacuation of the camp.
Она идет за кулисы, где её охранники вручают ей сумку, пальто и шляпу.
She goes backstage, where her entourage hands her a bag, coat and hat.
Пленные еще рождаются в лагерях военнопленных несмотря на то, что охранники уже ушли.
Prisoners are still born into prisoner of war camps, long after the guards are gone.
Вы не заглянули назад, когда ехали домой, как и охранники, стоящие вокруг дома.
Franz Calder. Where have you come from?
Продолжалось даже использование концентрационных лагерей, такие как Бухенвальд, где изменились лишь охранники и заключенные.
Even concentration camps like Buchenwald changed their guards and inmates but remained in use.
они не заключенные, и не охранники, они дети, и только на вас лежит вина .
They're not prisoners, they're not guards, they're boys, and you are responsible.