Перевод "ПАССАЖИРЫ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пассажиры ждут. | The passengers are waiting. |
Пассажиры проголодались? | Your passengers are hungry. |
А пассажиры? | Think about the passengers. |
Граждане пассажиры! | Passengers! |
Граждане пассажиры... | Passengers... |
Пассажиры ждут поезда. | Commuters waiting for the train. |
А что пассажиры? | What about your passengers? |
Пассажиры на Питтсбург, | Passengers for Pittsburgh, ... |
Пассажиры на посадку. | All aboard, please. |
И пассажиры сплошь проблемные. | And passengers are full of problems. |
Все пассажиры разразились аплодисментами! | The whole plane just erupted in applause! |
Немногие пассажиры пережили катастрофу. | Few passengers survived the catastrophe. |
Пассажиры высыпали на дорогу. | Passengers poured out to the road. |
Все пассажиры на борту? | Are the passengers all aboard? |
Все пассажиры на борту? | Are all the passengers aboard? |
Пассажиры поспешили в самолёт. | The passengers hurried onto the plane. |
Пассажиры автобусов и такси | Bus and taxi commuters |
Короче говоря, все пассажиры. | In short men and women. |
Пассажиры хорошо себя ведут? | Are the passengers behaving well? |
Время уходит, пассажиры ждут. | It's near flight time. There are passengers waiting. |
Другие пассажиры трамвая не пострадали. | The other passengers on the tram were unhurt. |
Все пассажиры погибли в аварии. | All the passengers were killed in the crash. |
Немногие пассажиры выжили в аварии. | Few passengers survived the accident. |
Пассажиры в панике, некоторым плохо. | Passengers are throwing up and getting sick. |
Напротив, пассажиры сами должны платить. | On the contrary, passengers themselves must pay. |
ПАССАЖИРЫ НА БЕРЛИН, ПУТЬ 5 | Passengers for the Berliner, track 5. Passagiere fur den Berliner, Gleis 5. |
Пассажиры рискуют подвергнуться разбою или грабежу. | Passengers run the risk of being mugged, robbed. |
Все пассажиры поднялись на борт корабля. | The passengers all went aboard the ship. |
Пассажиры должны сесть сейчас на поезд. | Passengers should board the train now. |
Пассажиры были эвакуированы с тонущего корабля. | The passengers were taken off the sinking ship. |
Все пассажиры погибли, а он выжил. | All the passengers died, but he survived. |
Все пассажиры находятся в смертельной опасности. | All the passengers are in mortal danger. |
Очень немногие пассажиры выжили в аварии. | Very few passengers survived the accident. |
У Вас еще были сегодня пассажиры? | Did you have any other customers that day? |
Просто все пешеходы и пассажиры в шоке. | People around were shocked. |
Все пассажиры на борту погибли в авиакатастрофе. | All the passengers aboard were killed in the crash. |
Она наблюдала, как пассажиры выходят из автобуса. | She watched the passengers get off the bus. |
Торопитесь, пассажиры прибудут с минуты на минуту! | The passengers are due any minute. |
Мы поедем как только подойдут оставшиеся пассажиры. | We'll leave as soon as the rest of my passengers get here. |
Мои пассажиры пришли, чтобы составить нам компанию | My passengers are going to accompany us. |
Пассажиры, которые занимали вагон 842, пожалуйста, встаньте. | Will the passengers who occupied Car 842 please stand up? |
... пассажиры, отправляющиеся в Вену, Дрезден по вагонам! | The overnight train to Vienna, passing through Dresden, with departure scheduled for 17 36 will leave immediately because air raid danger. Passengers should board and close the doors. |
Все пассажиры должны быть заново проверены полицией! | Passengers must stand again at the police office! |
Когда я проснулся, все остальные пассажиры уже вышли. | When I woke up, all other passengers had gotten off. |
Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа. | Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. |