Перевод "Падди" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Но возьмем, например, очную ставку Милошевича и Падди Эшдауна на прошлой неделе. | But take, for example, last week's confrontation between Milosevic and Paddy Ashdown. |
Я предоставляю слово Высокому представителю по осуществлению Мирного соглашения по Боснии и Герцеговине лорду Падди Ашдауну. | I now give the floor to Lord Paddy Ashdown, High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. |
Я также хотел бы поблагодарить Высокого представителя в Боснии и Герцеговине лорда Падди Ашдауна за его всесторонний брифинг. | I also wish to offer my thanks to the High Representative for Bosnia and Herzegovina, Lord Paddy Ashdown, for his comprehensive briefing. |
С. С., гражданин Индии, родившийся 5 ноября 1957 года в деревне Падди Джагир, штат Пенджаб (Индия), и проживающий в настоящее время в Канаде, где ему угрожает высылка. | The complainant of the communication is S. S. S., an Indian national born on 5 November 1957 in Paddi Jagir, Punjab (India) and currently residing in Canada, from where he faces deportation. |
Я также выражаю признательность Высокому представителю лорду Падди Ашдауну за его доклад и за его усилия по осуществлению последующих мер в связи с выполнением Мирного соглашения в Боснии и Герцеговине. | I should also like to thank the High Representative, Lord Paddy Ashdown, for his report and for his efforts to follow up the implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. |
Значительная часть денег, выделенных на передачу, была потрачена на звуковые эффекты (созданные Падди Кингслендом для пилотного эпизода и всей второй части, Диком Миллсом и Гарри Паркером для 2 6 эпизодов первой части). | Much of the programme's budget was spent on sound effects, which were largely the work of Paddy Kingsland (for the pilot episode and the complete second series) and Dick Mills and Harry Parker (for the remaining episodes (2 6) of the first series). |
Высокий представитель по Боснии и Герцеговине Падди Ашдаун продолжал представлять регулярные доклады и информировать Совет об общем прогрессе в осуществлении Мирного соглашения 1995 года и о развитии ситуации в Боснии и Герцеговине. | Letter dated 15 July 2004 (S 2004 582 and Corr.1) from the representative of Turkey addressed to the Secretary General, transmitting, in his capacity as Chairman of the OIC Group, the final communiqué and resolutions adopted by the Islamic Conference of Foreign Ministers at its thirty first session, held at Istanbul from 14 to 16 June 2004. |
Г н Меркадо (Филиппины) (говорит по английски) Моя делегация присоединяется к другим делегациям и также благодарит лорда Падди Ашдауна за его всеобъемлющий брифинг, посвященный событиям, связанным с осуществлением мирного соглашения по Боснии и Герцеговине. | Mr. Mercado (Philippines) My delegation joins other delegations in thanking Lord Paddy Ashdown for his comprehensive briefing on the developments relating to the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina. |
В ходе открытого заседания, которое проходило 23 марта, Высокий представитель по выполнению Мирного соглашения по Боснии и Герцеговине Падди Ашдаун проинформировал Совет Безопасности о событиях, происшедших в Боснии и Герцеговине во второй половине 2004 года. | In a public meeting held on 23 March, High Representative for the Implementation of the Peace Agreement on Bosnia and Herzegovina, Paddy Ashdown, briefed the Security Council on developments in Bosnia and Herzegovina in the second half of 2004. |