Перевод "Палестину" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Создавая Палестину снизу вверх | Building Palestine From the Bottom Up |
арабских территориях, включая Палестину | in the occupied Arab territories, including Palestine |
1922 семья переехала в Палестину. | In 1932 Ashlag and his family moved to Jaffa. |
Они изображают Израиль и Палестину. | They're playing out Israel Palestine, |
Мы берём пассажиров в Палестину. | Yes, Jews towards Palestine. |
(Четвёртая алия) в Палестину приехали 82 тыс. | In addition, he controlled the Islamic courts in Palestine. |
В 1923 году Гринберг репатриируется в Палестину. | In 1949, he was elected to the first Knesset. |
Они изображают Израиль и Палестину. Индию и Пакистан. | They're playing out Israel Palestine, India Pakistan. |
В 1935 году его семья эмигрировала в Палестину. | In 1935, he emigrated with his family to Mandate Palestine. |
В том же году он эмигрировал в Палестину. | In the same year he immigrated to Mandatory Palestine. |
Нам сказали, что стена отделит Палестину от Израиля. | We were told the wall would separate Palestine from Israel. |
Позже возвращается в Палестину и опять становится членом Хаганы. | He later returned to Palestine and rejoined the Haganah. |
Король Генрих IV хочет организовать крестовый поход в Палестину. | First there is King Henry himself and his immediate council. |
Часть высланных семей переселилась в США, часть в Палестину. | There are two synagogues one in Helsinki and one in Turku. |
В 1938 году Лакер уехал из Германии в Палестину. | In 1938, he left Germany for the British Mandate of Palestine. |
В конце 1921 года семья Берманов иммигрировала в Палестину. | He lived his last years in a retirement home in Tel Aviv. |
Жительница Палестина Нам сказали, что стена отделит Палестину от Израиля. | Palestinian Woman We were told the wall would separate Palestine from Israel. |
Из Египта они рассчитывали напасть на Палестину и вернуть Иерусалим. | From Egypt they could then attack Palestine and recapture Jerusalem. |
В 1919 23 (Третья алия) в Палестину прибыли 40 тыс. | In 1919 they joined to hold the first Palestine Arab Congress in Jerusalem. |
Его родители приехали в Палестину из России в 1922 году. | His parents were Zionist immigrants from Russia in 1923. |
Конечно же, нам хотелось бы вернуться в Израиль и Палестину. | Of course we wanted to go back to Israel and Palestine. |
Репатриировалась в подмандатную Палестину с мужем, Морисом Меерсоном в 1921 году. | Together, they left their jobs to join a kibbutz in Palestine in 1921. |
Саладин, отбивший Палестину у крестоносцев и Моавийа бин Аби Суфьян свояк Мухаммеда. | Saladin, who recaptured Palestine from the Crusaders and Moawiyah Bin Abi Sufian, Muhammad s brother in law. |
Вскоре после избрания совершил важные визиты на Кипр, Египет, Синай и Палестину. | Shortly after his election, he travelled to Cyprus, Egypt, Sinai and Palestine. |
После погрома, в котором был убит Симон, братья отправились пешком в Палестину. | The brothers came to Palestine after their father was murdered in a pogrom. |
После прихода Гитлера к власти в 1933 году семья переехала в Палестину. | Avnery and his family emigrated to Mandatory Palestine in 1933, following Adolf Hitler's rise to power. |
В июле 1882 года первая группа пионеров Билу прибыла в Османскую Палестину. | In July 1882, the first group of Bilu pioneers arrived in Ottoman Palestine. |
После окончания Второй мировой войны он уехал на несколько лет в Палестину. | After the War he went to Palestine for several years and then went on to the Imperial Defence College in 1948. |
Весьма прискорбно, что делегация Израиля упоминает Палестину исключительно в связи с терроризмом. | It was unfortunate that the Israeli delegation had referred to Palestine only in the context of terrorism. |
Они покинули Палестину, спасаясь от насилия и беспорядков, происходивших во время создания Израиля. | They left Palestine to escape the violence and upheaval that took place during the creation of Israel. |
В марте он слёг с малярией и был отправлен в Палестину на лечение. | In March he came down with malaria and was sent to Palestine to recover. |
Пакистан всегда последовательно поддерживал Палестину и право палестинского народа на его родную землю. | Pakistan had always been steadfast in its support for the Palestinian cause and the right of the Palestinian people to a homeland of their own. |
За что? То, что вы послали послов к Исаву, я пришел в Палестину | What you sent messengers to Esau, did I come to Palestine |
Между 1945 и 1948 годами Еврейское агентство отправило 66 кораблей с беженцами в Палестину. | Between 1945 and 1948 The Jewish Agency send 66 ships of refugees to Palestine. |
Он и его сестра были освобождены и сумели в 1944 году переехать в Палестину. | Arikha emigrated to Palestine in 1944, together with his sister. |
Его семья репатриировалась в подмандатную Палестину в 1925 году и поселилась в Тель Авиве. | His family moved to Mandatory Palestine in 1925 and settled in Tel Aviv. |
В 1939 году иммигрировал в Палестину и умер в Иерусалиме от туберкулёза год спустя. | In 1939 he emigrated to Palestine, where he was scientific advisor to the rector of the Hebrew University of Jerusalem. |
Первая резолюция это резолюция 181 (1947), которая разделила Палестину на Еврейское и Арабское государства. | The first is resolution 181 (1947), which divided Palestine into a Jewish and an Arab State. |
В 1996 году мы вернулись в Палестину из Саудовской Аравии, где мой отец работал учителем. | We returned to Palestine in 1996 from Saudi Arabia, where my father had been working as a teacher. |
После возвращения в Палестину опять вступает в ряды Хаганы, параллельно работая шефом службы безопасности электрокомпании. | Upon eventually returning to Palestine, he rejoined the Haganah, while also working as chief of security for the electric company. |
В 1933, после сближения Хайдеггера с нацизмом, эмигрировал в Великобританию, в 1934 переехал в Палестину. | He left Germany for England in 1933, and from England he moved to Palestine in 1934. |
Вместо этого они остались в Египте около года, и отбыли в Палестину летом 1832 года. | Instead they remained in Egypt for nearly a year, leaving for Palestine in the summer of 1832. |
Но их деятельность начала давать первые плоды небольшие группы иракских евреев начали переезжать в Палестину. | There are more Jews in the Arab world outside of Palestine than there are in Palestine. |
Как Палестину, так и Израиль можно легко и по праву обвинить в неудаче мирного процесса Осло. | Both the Palestinians and Israel can easily and rightly be blamed for the failure of the Oslo process. |
Как повлияют ее выборы на приток иностранной помощи, которая составляет главный компонент национального бюджета, в Палестину? | How will its election affect Palestine s foreign aid inflows, which form major component of the national budget? |