Перевод "Палестину" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Palestine Israel Immigrants Partition Aden

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Создавая Палестину снизу вверх
Building Palestine From the Bottom Up
арабских территориях, включая Палестину
in the occupied Arab territories, including Palestine
1922 семья переехала в Палестину.
In 1932 Ashlag and his family moved to Jaffa.
Они изображают Израиль и Палестину.
They're playing out Israel Palestine,
Мы берём пассажиров в Палестину.
Yes, Jews towards Palestine.
(Четвёртая алия) в Палестину приехали 82 тыс.
In addition, he controlled the Islamic courts in Palestine.
В 1923 году Гринберг репатриируется в Палестину.
In 1949, he was elected to the first Knesset.
Они изображают Израиль и Палестину. Индию и Пакистан.
They're playing out Israel Palestine, India Pakistan.
В 1935 году его семья эмигрировала в Палестину.
In 1935, he emigrated with his family to Mandate Palestine.
В том же году он эмигрировал в Палестину.
In the same year he immigrated to Mandatory Palestine.
Нам сказали, что стена отделит Палестину от Израиля.
We were told the wall would separate Palestine from Israel.
Позже возвращается в Палестину и опять становится членом Хаганы.
He later returned to Palestine and rejoined the Haganah.
Король Генрих IV хочет организовать крестовый поход в Палестину.
First there is King Henry himself and his immediate council.
Часть высланных семей переселилась в США, часть в Палестину.
There are two synagogues one in Helsinki and one in Turku.
В 1938 году Лакер уехал из Германии в Палестину.
In 1938, he left Germany for the British Mandate of Palestine.
В конце 1921 года семья Берманов иммигрировала в Палестину.
He lived his last years in a retirement home in Tel Aviv.
Жительница Палестина Нам сказали, что стена отделит Палестину от Израиля.
Palestinian Woman We were told the wall would separate Palestine from Israel.
Из Египта они рассчитывали напасть на Палестину и вернуть Иерусалим.
From Egypt they could then attack Palestine and recapture Jerusalem.
В 1919 23 (Третья алия) в Палестину прибыли 40 тыс.
In 1919 they joined to hold the first Palestine Arab Congress in Jerusalem.
Его родители приехали в Палестину из России в 1922 году.
His parents were Zionist immigrants from Russia in 1923.
Конечно же, нам хотелось бы вернуться в Израиль и Палестину.
Of course we wanted to go back to Israel and Palestine.
Репатриировалась в подмандатную Палестину с мужем, Морисом Меерсоном в 1921 году.
Together, they left their jobs to join a kibbutz in Palestine in 1921.
Саладин, отбивший Палестину у крестоносцев и Моавийа бин Аби Суфьян свояк Мухаммеда.
Saladin, who recaptured Palestine from the Crusaders and Moawiyah Bin Abi Sufian, Muhammad s brother in law.
Вскоре после избрания совершил важные визиты на Кипр, Египет, Синай и Палестину.
Shortly after his election, he travelled to Cyprus, Egypt, Sinai and Palestine.
После погрома, в котором был убит Симон, братья отправились пешком в Палестину.
The brothers came to Palestine after their father was murdered in a pogrom.
После прихода Гитлера к власти в 1933 году семья переехала в Палестину.
Avnery and his family emigrated to Mandatory Palestine in 1933, following Adolf Hitler's rise to power.
В июле 1882 года первая группа пионеров Билу прибыла в Османскую Палестину.
In July 1882, the first group of Bilu pioneers arrived in Ottoman Palestine.
После окончания Второй мировой войны он уехал на несколько лет в Палестину.
After the War he went to Palestine for several years and then went on to the Imperial Defence College in 1948.
Весьма прискорбно, что делегация Израиля упоминает Палестину исключительно в связи с терроризмом.
It was unfortunate that the Israeli delegation had referred to Palestine only in the context of terrorism.
Они покинули Палестину, спасаясь от насилия и беспорядков, происходивших во время создания Израиля.
They left Palestine to escape the violence and upheaval that took place during the creation of Israel.
В марте он слёг с малярией и был отправлен в Палестину на лечение.
In March he came down with malaria and was sent to Palestine to recover.
Пакистан всегда последовательно поддерживал Палестину и право палестинского народа на его родную землю.
Pakistan had always been steadfast in its support for the Palestinian cause and the right of the Palestinian people to a homeland of their own.
За что? То, что вы послали послов к Исаву, я пришел в Палестину
What you sent messengers to Esau, did I come to Palestine
Между 1945 и 1948 годами Еврейское агентство отправило 66 кораблей с беженцами в Палестину.
Between 1945 and 1948 The Jewish Agency send 66 ships of refugees to Palestine.
Он и его сестра были освобождены и сумели в 1944 году переехать в Палестину.
Arikha emigrated to Palestine in 1944, together with his sister.
Его семья репатриировалась в подмандатную Палестину в 1925 году и поселилась в Тель Авиве.
His family moved to Mandatory Palestine in 1925 and settled in Tel Aviv.
В 1939 году иммигрировал в Палестину и умер в Иерусалиме от туберкулёза год спустя.
In 1939 he emigrated to Palestine, where he was scientific advisor to the rector of the Hebrew University of Jerusalem.
Первая резолюция это резолюция 181 (1947), которая разделила Палестину на Еврейское и Арабское государства.
The first is resolution 181 (1947), which divided Palestine into a Jewish and an Arab State.
В 1996 году мы вернулись в Палестину из Саудовской Аравии, где мой отец работал учителем.
We returned to Palestine in 1996 from Saudi Arabia, where my father had been working as a teacher.
После возвращения в Палестину опять вступает в ряды Хаганы, параллельно работая шефом службы безопасности электрокомпании.
Upon eventually returning to Palestine, he rejoined the Haganah, while also working as chief of security for the electric company.
В 1933, после сближения Хайдеггера с нацизмом, эмигрировал в Великобританию, в 1934 переехал в Палестину.
He left Germany for England in 1933, and from England he moved to Palestine in 1934.
Вместо этого они остались в Египте около года, и отбыли в Палестину летом 1832 года.
Instead they remained in Egypt for nearly a year, leaving for Palestine in the summer of 1832.
Но их деятельность начала давать первые плоды небольшие группы иракских евреев начали переезжать в Палестину.
There are more Jews in the Arab world outside of Palestine than there are in Palestine.
Как Палестину, так и Израиль можно легко и по праву обвинить в неудаче мирного процесса Осло.
Both the Palestinians and Israel can easily and rightly be blamed for the failure of the Oslo process.
Как повлияют ее выборы на приток иностранной помощи, которая составляет главный компонент национального бюджета, в Палестину?
How will its election affect Palestine s foreign aid inflows, which form major component of the national budget?