Перевод "Пасхи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Счастливой Пасхи! | Happy Easter! |
Светлой Пасхи! | Happy Easter! |
Остров Пасхи. | Easter Island . |
Счастливой пасхи | Happy Easter. |
Счастливой Пасхи. | Happy Easter. |
Вот остров Пасхи. | This is actually Easter Island. |
Счастливой Пасхи, сэр. | Happy Easter, sir. |
Почему заяц символ Пасхи? | Why is the rabbit a symbol for Easter? |
Почему кролик символ Пасхи? | Why is the rabbit a symbol for Easter? |
Автосалон открывается в выходные до Пасхи и закрывается в 1 ый понедельник после Пасхи. | It usually opens on or just before Easter weekend and closes on the first Sunday after Easter. |
Почему заяц является символом Пасхи? | Why is the rabbit a symbol for Easter? |
Острова Пасхи и Сала и Гомес | Easter Island Sala y Gomez |
Вот остров Пасхи. Взгляните на этого великана. | This is actually Easter Island. Look at this monster. |
Я предпринял десятидневную поездку на остров Пасхи. | I went on a ten day trip to Easter Island. |
Христианский праздник Пасхи это празднование воскресения Христа. | The Christian festival of Easter is the celebration of the resurrection of Jesus Christ. |
Один вид удалось поселить на острове Пасхи. | One day they got into an argument and split up. |
Ух ты, это жертва Пасхи к Богу. | Wow this is the Passover sacrifice to God. |
Пасхи действует, как их называют в видеоигры. | Easter Acts as they are called in videogames. |
Пасхи носит то же платье она беременна? | Passover is wearing the same dress she is pregnant? |
Она ведущий археолог, работающий сейчас на острове Пасхи. | She's the leading archaeologist working Easter Island today. |
Как могли жители острова Пасхи уничтожить свои леса? | How could the Easter Islanders have deforested their environment? |
Каждый пожертвовал жертву Пасхи, и мы не могли, | Everyone sacrificed the Passover sacrifice and we could not, |
Один мои травмы детства, кроме Пасхи, этот Пурим | One of my childhood traumas, aside from Passover, is Purim |
Когда почти настало время Пасхи, Иисус подошёл к Иерусалиму. | When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem. |
В ближайшую субботу Пасхи и смерть, как рабби Меир. | This coming Saturday night of Passover and the death of both Rabbi Meir. |
Занесённые болезни, главным образом оспа, практически уничтожили население острова Пасхи. | Introduced diseases, notably smallpox, nearly wiped out the native population of Easter Island. |
Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи. | His parents went every year to Jerusalem at the feast of the Passover. |
Каждый год родители Его ходили в Иерусалим на праздник Пасхи. | Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover. |
Этот день Пасхи вызов, и я призываю двухдневного Hzhfsh два | This day Passover call and I call two day Hzhfsh two |
Выходные приходятся на страстную пятницу, воскресенье и второй день пасхи, понедельник. | The secular holidays are New Year's Day, May Day, Midsummer Day, and the Independence Day. |
Недавно, я был на острове Пасхи, невероятно красивое место, и невероятно загадочное место, потому что куда бы вы ни пошли на острове Пасхи, вас поражают эти статуи, моаи. | And recently, I was in Easter Island, which is an incredibly beautiful place, and an incredibly mysterious place, because no matter where you go in Easter Island, you're struck by these statues, called the moai. |
После окончания работы Римрус получил в благодарность от местных женщин три пасхи. | Upon completion of the piece, Rimrus received three traditional Easter cakes from local women as thanks. |
В тот же день адмирал назвал остров в честь христианского праздника Пасхи. | The island is about long by at its widest point its overall shape is triangular. |
В 1995 году Национальный парк Рапануи (остров Пасхи) стал объектом Всемирного наследия ЮНЕСКО. | In 1995, UNESCO named Easter Island a World Heritage Site, with much of the island protected within Rapa Nui National Park. |
На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели. | Now at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they desired. |
На праздник же Пасхи правитель имел обычай отпускать народу одного узника, которого хотели. | Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would. |
Идите к нему, я приглашаю маму Пасхи, почему не спонтанное, что это значит? | Go to it, I invite my mother to Passover, why do not spontaneous, what does that mean? |
Средств к существованию пропустили, просить руки Пасхи, там горения хомец во второй раз. | Livelihood missed, ask for it on second Passover, there Burning Chometz a second time. |
Помимо праздника Пасхи, в моей стране есть и другие праздники с не фиксированной датой. | My country observes other moving holidays than Easter. |
В Александрии были созданы пасхальные таблицы пасхальный календарь, позволяющие определить дату Пасхи на длительный период. | Instead, the date for Easter is determined on a lunisolar calendar similar to the Hebrew calendar. |
Он покинул Константинополь на следующий день после празднования Пасхи в воскресенье 4 апреля 622 года. | He left Constantinople the day after celebrating Easter on Sunday, 4 April 622. |
Он прибыл туда 8 марта 1616 года, чтобы принять участие в праздновании Пасхи в Иерусалиме. | He arrived there on the 8th of March, 1616, in time to take part in the Easter celebrations at Jerusalem. |
И сказал Господь Моисею и Аарону вот устав Пасхи никакой иноплеменник не должен есть ее | Yahweh said to Moses and Aaron, This is the ordinance of the Passover. No foreigner shall eat of it, |
И сказал Господь Моисею и Аарону вот устав Пасхи никакой иноплеменник не должен есть ее | And the LORD said unto Moses and Aaron, This is the ordinance of the passover There shall no stranger eat thereof |
В книге Остров Пасхи разгаданная тайна (Random House, 1989) Хейердал предложил более детализированную теорию истории острова. | In Easter Island The Mystery Solved (Random House, 1989), Heyerdahl offered a more detailed theory of the island's history. |