Перевод "Поиски идентичности" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
О проблемах идентичности Культура сквозь призму идентичности. | Debating Self, Identity, and Culture in Anthropology. |
Поиски | Searches |
Пантеры политики идентичности | The Panthers of Identity Politics |
Парадокс политики идентичности | The Paradox of Identity Politics |
Поиски виноватого | Blame game |
Продолжай поиски. | Keep searching. |
Продолжайте поиски. | Keep searching. |
Продолжайте поиски. | Better keep moving. |
Официальные поиски счастья | The Official Pursuit of Happiness |
Как поиски работы? | How's the job hunt? |
Они продолжили поиски. | They continued searching. |
Полиция отменила поиски. | The police have called off the search. |
Его поиски продолжались. | The search for him continued. |
На поиски... Быстро! | Let's search quickly! |
Немедленно организовали поиски. | 'An immediate dragnet was ordered. |
Придется продолжить поиски. | I'll have to keep on looking. |
Вы прекращаете поиски? | Are you abandoning the search? There's no other choice, Professor. |
На поиски убийцы. | To find who killed him. |
Я даже пережила кризис идентичности. | I even went through an identity crisis. |
Перестань откладывать поиски работы. | Stop putting off finding a job. |
Я продолжу поиски Тома. | I'm going to keep looking for Tom. |
Мы должны прекратить поиски. | We should call off the search. |
Как идут поиски работы? | How is your job search going? |
Необходимо интенсифицировать поиски урегулирования. | The search for a settlement should be accelerated. |
Ура! Вперед, на поиски! | Time to get our quest on! |
Наши поиски практически завершено. | Our quest is practically finished. |
Наши поиски практически завершена. | Our quest is practically finished. |
И я начал поиски | So, I decided to embark on a quest. |
И не продолжаем поиски. | We won't continue searching. |
Пообедаем и на поиски! | Lunch and searches! |
Но поиски уже закончены | But search is not necessary. |
Нет времени на поиски! | There's no time to search! |
В то время как нео либералы прокладывали и прожигали свой путь через старые социально демократические устои, левые расточали свои усилия на культурную политику, поиски идентичности и идеологическое культурное разнообразие. | At the same time that neo liberals were slashing and burning their way through old social democratic arrangements, the left was dissipating its energies on cultural politics, identity, and ideological multiculturalism. |
Мы называем такой подход экономика идентичности. | We call this approach identity economics. |
Израиль фактически требует исчезновения палестинской идентичности. | Israel is effectively demanding the disappearance of Palestinian identity. |
Поиски выхода из климатического тупика | Making Sense of the Climate Impasse |
Как вы планируете продолжать поиски? | How do you plan to keep looking? |
Они отправились на поиски сокровищ. | They went in search of treasure. |
Полиция прекратила поиски пропавшего ребёнка. | The police have given up looking for the missing child. |
Полиция продолжила поиски фургона Фадила. | The police continued searching Fadil's van. |
Полиция продолжала поиски фургона Фадила. | The police continued searching Fadil's van. |
Мы отправились на поиски золота. | We went in search of gold. |
Николас отправляется на поиски Кристин. | Christine tells Nicholas that they are being watched. |
Мои поиски этого вполне стоят. | Musashidono. |
Хозяин, пошли на поиски мадам. | Son of a... Come on. We gotta go. |
Похожие Запросы : вечные поиски - предыдущие поиски - наши поиски - Поиски смысла - на поиски - физические поиски - сохраненные поиски - на поиски - мои поиски - тщательные поиски - поиски работы - продолжить поиски - Поиски золота