Перевод "Португалию" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Portugal Brazil Portuguese Goals Madrid

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Роналду выводит Португалию на Евро 2012
Ronaldo rockets Portugal to Euro 2012
Элиза и Марсела бежали в Португалию.
They changed their names and took to the sea.
Не думаю, что вернусь в Португалию.
If I was not here, would not be here.
В раннем возрасте эмигрировал с семьей в Португалию.
Nani emigrated with his family to Portugal at an early age.
После окончания войны она нанесла визит в Португалию.
She visited Portugal the last time in 1945.
Он поехал в Португалию, чтобы работать там футбольным тренером.
He went to Portugal to work as a soccer trainer.
Другие же были депортированы в Анголу, Мозамбик и Португалию.
Others were deported to Angola, Mozambique and Portugal.
Неделю спустя революции гвоздик 1974 г. Алегри вернулся в Португалию.
Alegre returned to Portugal in 1974, one week after the Carnation Revolution.
В 1853 году он вместе с отцом отправился в Португалию.
With his father, he travelled to Portugal in 1853.
Что мне потребуется для ввоза культурных ценностей в Португалию из России?
Further information on restitution claims and procedures can be found at http www.netherlands embassy.ru downloads restitution.pdf
он посетил Францию, Италию, Португалию, Испанию, Швейцарию, Америку, Египет, Грецию и Россию.
He visited in succession France, Spain, Italy, Germany and Russia, and was honoured everywhere he went.
После капитуляции Франции в 1940 году через Португалию он иммигрировал в США.
As France fell to Germany in 1940, he escaped to the United States by way of Switzerland and Portugal.
Небольшому числу удалось эмигрировать ранее в Португалию или в другие африканские страны.
A small number had managed to emigrate previously to Portugal or to other African nations.
FRETILIN разгромило силы UDT через две недели, немало удивив этим Индонезию и Португалию.
FRETILIN defeated UDT's forces after two weeks, much to the surprise of Portugal and Indonesia.
Они присоединились к армаде и впоследствии так никогда и не вернулись в Португалию.
On the return trip in 1506, she once again ran into difficulties in the Mozambique Channel.
Участники совещания в Виндхуке отнесли к числу этих стран Испанию, Португалию и Францию.
The Windhoek meeting identified those countries as France, Portugal and Spain.
В 1941 году Бек бежал в Португалию, а в 1943 м эмигрировал в Аргентину.
In 1941, he fled to Portugal, and in 1943 he emigrated to Argentina.
Португальский колониализм разобщил нас, чтобы мы убивали наших собственных братьев в усилии возвеличить Португалию.
We were divided by Portuguese colonialism to kill our own brothers in order to sanctify Portugal.
В Португалию он вернулся только в 1974 после падения режима, военный статус был ему возвращён.
He returned to Portugal only in 1974, after the fall of the regime, and was given back his military status.
Каравеллы индийских армад часто оставались нести службу в Индийском океане, а не возвращались в Португалию.
The summer monsoon winds were long gone by then, so there was no hope of an Indian Ocean crossing that year.
В конце мая и июне Группа предприняла вторую выездную миссию  в Португалию и Кот д'Ивуар.
Late in May and in June the Panel embarked upon a second field mission to Portugal and Côte d'Ivoire.
Жеребьёвка финального турнира отправила Португалию в группу G где ее соперниками оказались Германия, Гана и США.
Portugal was drawn into Group G with the United States, Germany, and Ghana.
В 1807 году Франция и Испания вторглись в Португалию, 1 декабря был без боя взят Лиссабон.
In 1807, France and Spain invaded Portugal, and, on 1 December, Lisbon was captured with no military opposition.
После её возвращения в Португалию в ноябре 1777 года врачи также обнаружили у неё болезнь сердца.
Her illness was furthered when it became clear that she was suffering from Heart disease as well.
с) правительство Индонезии разрешило выезд в Португалию 59 восточнотиморцам в рамках осуществления расширенной программы восстановления семей.
(c) The Government of Indonesia has granted permission to 59 East Timorese to leave for Portugal in an expanded family reunion programme.
Мы также благодарим наблюдателей на этих переговорах, а именно Соединенные Штаты Америки, Российскую Федерацию и Португалию.
We also thank the observers to these talks, namely the United States, the Russian Federation and Portugal.
Он прибыл в Португалию вскоре после того, и пара уже лично венчалась в Лиссабоне 26 января 1835.
He arrived in Portugal shortly thereafter and the couple were wed in person in Lisbon on 26 January 1835.
Продаётся по всей России, а также экспортируется в Германию, Израиль, Грецию, Португалию, США, Монголию, страны Балтии и СНГ.
Zhigulevskoe () is available in Russia and exported to Germany, Israel, Greece, Portugal, the USA, Mongolia, the Baltics and CIS.
Но теперь мы видим, что строгая экономия ввергла Грецию, Португалию и особенно Испанию и Италию в глубокий экономический спад.
But now we see that austerity has plunged Greece, Portugal, and especially Spain and Italy deeply into recession.
До открытия испанцами Америки Антилия изображалась размером с Португалию, на расстоянии в 200 миль к западу от Азорских островов.
On these maps, Antillia was typically depicted on a similar scale to that of Portugal, lying around 200 miles west of the Azores.
2.2 Затем автор и его сообщники бежали в Португалию. 22 июня 1988 года они были арестованы в городе Порто.
2.2 The author and his accomplices then fled to Portugal. On 22 June 1988, they were arrested in Porto.
Мы не можем защищать другой подход, если принять во внимание географическую близость и исторические связи, объединяющие Португалию и Северную Африку.
Nor can we defend any other approach when we consider the geographical proximity and close historical ties that unite Portugal and North Africa.
Эта программа была открыта в 2008 году для привлечения ведущих исследователей и учёных в Португалию (http alfa.fct.mctes.pt apoios outros catedras ).
Postdoctoral research activities often start with postdoctoral grants (BPD) (http alfa.fct.mctes.pt apoios bolsas regulamento2007.phtml BPD) awarded through annual calls for individual grants or awarded indirectly through R D projects or R D units. Grants include support for participation in scientific meetings.
В самом деле, энергетическая жажда Запада привела к тому, что в прошлом году лидера Ливии пригласили посетить Францию, Испанию и Португалию.
Indeed, the West s hunger for energy brought invitations for Libya s leader to visit France, Spain, and Portugal within the past year.
Нани (24 я минута), Нелдер Поштига (72 я и 82 я) и Мигел Велозу (80 я) забили остальные голы за Португалию.
Nani (24th minute), Helder Postiga (72nd and 82nd) and Miguel Veloso (80th) scored the other goals for Portugal.
Кроме того, КТК просит Португалию сообщить ему о том, в каких областях он оказывает помощь другим государствам в осуществлении этой резолюции.
Furthermore, the CTC would encourage Portugal to inform the CTC of assistance it is currently providing to other states in connection with the implementation of the Resolution.
Если вкладчики в португальских банках начнут двигать свои деньги в Германию, ЕЦБ будет перерабатывать эти евро обратно в Португалию используя межбанковские депозиты.
If savers in Portuguese banks start moving their money to Germany, the ECB will recycle these euros back to Portugal through interbank deposits.
После конвенции Синтра, Гомм вернулся в Португалию и служил под началом Джона Мура в битве при Ла Корунье в январе 1809 года.
After the Convention of Sintra Gomm returned to Portugal and served on Sir John Moore's staff at the Battle of Corunna in January 1809.
Тело принцессы осталось в часовне рядом с домом, где она умерла, пока оно не было доставлен обратно в Португалию 7 мая 1853 года.
The princess's body remained in a chapel next to the house where she died until it was taken back to the Portuguese mainland on 7 May 1853.
Когда Ангола обрела независимость от Португалии в 1975 году, большинство британцев Анголы переселились обратно в Великобританию, Южную Африку, Намибию, Зимбабве, Португалию или Бразилию.
When Angola won independence from Portugal in 1975, most British people in Angola resettled in the United Kingdom, South Africa, Namibia, Zimbabwe, Portugal or Brazil.
Партнеры из числа НПО представляли Аргентину, Венгрию, Индонезию, Мексику, Португалию, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты Америки, Таиланд, Уганду, Чили, Южную Африку и Европейский союз.
NGO partners came from Argentina, Chile, Hungary, Indonesia, Mexico, Portugal, South Africa, Thailand, Uganda, United Kingdom, United States of America and the European Union.
Среди понижающих рисков одним из важных является дальнейшее финансовое ухудшение в Европе, если проблемы еврозоны распространятся что весьма вероятно на Португалию, Испанию и Бельгию.
On the downside, one of the most important risks is further financial contagion in Europe if the eurozone s problems spread as seems likely to Portugal, Spain, and Belgium.
Сегодняшняя Россия, которая думает о себе как о большом энергетическом государстве , смеется над своим предыдущим жалким желанием догнать маленькую Португалию в плане уровня жизни.
Today s Russia, which thinks of itself as a great energy state, laughs at its previous meager desire to catch up with little Portugal in terms of living standards.
В настоящее время сотрудник, отвечающий за Португалию в Региональном информационном центре Организации Объединенных Наций для Западной Европы, переводит материалы Департамента для португалоговорящих стран Африки.
The desk officer for Portugal at the Regional United Nations Information Centre for Western Europe was currently translating the Department's products for lusophone countries in Africa.
В настоящее время страны еврозоны согласились с тем, что МВФ может прийти в Грецию и, в случае необходимости, возможно, в Португалию, Испанию, Италию и Ирландию.
Now, the eurozone countries have agreed that the Fund can come into Greece and, presumably, Portugal, Spain, Italy, and Ireland, if needed.