Перевод "Потом" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

потом - перевод :
ключевые слова : Later Then Went Again After

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Потом, потом.
Soon, soon.
Хорошо, потом, потом.
Later.
Значит, прямо, потом направо, а потом?
So, straight, then to the right, and then?
А потом, что ты сделал потом?
And then, what did you do?
Сначала водопады, потом реки, потом озёра.
First the waterfalls, then the rivers, and then the lakes.
Потом в Мале, потом немного южнее.
Then Malé, then further south.
Потом делаете умножение, а потом деление.
Then you do multiplication and division next.
Потом ленч, потом прошлась по магазинам.
Then to lunch, then some shopping.
А потом... потом всё стало тихо.
And then then it was quiet.
Потом... какая разница, что будет потом.
Next... no matter what happens.
Потом.
Later.
Потом.
...
Потом...
And...
Потом...
Finally
Потом...
Then there was...
Потом...
Then...
Потом.
Oh.
Потом?
Then?
Потом?
And then?
Потом?
Then what?
Потом.
No more nonsense.
Потом?
Afterwards ?
Потом.
I'll see you later.
Потом?
Then, sir?
Потом.
Later!
Первый Бренту, потом мне, потом опять Бренту.
First Brent, then me, then Brent, and so on.
Потом он ничего не говорил. Потом умер.
He didn't say anything after that, and I knew he was dead.
Потом мы выпили еще. Ну а потом?
We joined him again.
Потом Он умертвит вас, потом оживит, а потом вы будете возвращены к Нему.
He will make you die again then bring you back to life To Him then you will return.
Потом Он умертвит вас, потом оживит, а потом вы будете возвращены к Нему.
Then He will give you death, then again will bring you to life (on the Day of Resurrection) and then unto Him you will return.
Потом Он умертвит вас, потом оживит, а потом вы будете возвращены к Нему.
Then He will give you death, then life again, and then unto Him ye will return.
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
It is God who created you, then gave you sustenance, then He will make you die, and bring you back to life.
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
Allah is He Who created you and provided food for you, then He causeth you to die, and then He shall quicken you.
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
Allah is He Who created you, then provided food for you, then will cause you to die, then (again) He will give you life (on the Day of Resurrection).
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
God is He who created you, then provides for you, then makes you die, then brings you back to life.
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
It is Allah Who created you, then bestowed upon you your sustenance, and He will cause you to die and then will bring you back to life.
Аллаха тот, который сотворил вас, потом оделил вас, потом умертвит вас, потом оживит вас.
Allah is He Who created you and then sustained you, then causeth you to die, then giveth life to you again.
Сначала меня это удивляло, потом наскучило, потом оттолкнуло.
It startled, then bored, then repelled me.
Мой пульс ускорился, потом остановился, потом вновь ускорился.
My pulse was pounding and skipping beats and then pounding again.
Он тот, который сотворил вас из праха, потом из капли, потом из сгустка, потом вывел вас младенцем, потом чтобы вы достигли крепости, потом чтобы вы были стариками.
It is He who created you from dust, then a drop of semen, then the embryo afterwards He brings you forth as a child then you attain the age of manhood, and then reach old age.
Он тот, который сотворил вас из праха, потом из капли, потом из сгустка, потом вывел вас младенцем, потом чтобы вы достигли крепости, потом чтобы вы были стариками.
He it is Who created you from dust, then from a sperm drop, then from a clot then He brings you out as an infant, then causes you to grow into full maturity, and then causes you to grow further so that you may reach old age, while some of you He recalls earlier.
Потом архитектор...
Then there's the architect... une petite cour!'
Потом поверили.
Later, we fund out that it was true.
Потом 100.
Then 100.
Потом 175.
Then 175.

 

Похожие Запросы : только потом - потом, когда - потом вверх - потом был - только потом - потом приходит - то потом - потом она - потом снова - но потом - если потом - а потом - а потом - но потом