Перевод "Потомки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
потомки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Потомки | Offspring |
Потомки крестоносцев? | Descended from crusaders? |
О, потомки Адама! | O Descendants of Adam, beware! |
О, потомки Адама! | O Descendants of Adam! |
О, потомки Адама! | Children of Adam! |
О, потомки Адама! | O Children of Adam! |
О, потомки Исраила! | O Children of Israel! |
О, потомки Адама! | O children of Adam! |
О, потомки Исраила! | Children of Israel! |
О, потомки Адама! | O Children of Adam! |
И вот (однажды) сказал (пророк) Ииса, сын Марьям О, потомки Исраила потомки пророка Йакуба ! | And remember when Eisa the son of Maryam said, O Descendants of Israel! |
И вот (однажды) сказал (пророк) Ииса, сын Марьям О, потомки Исраила потомки пророка Йакуба ! | And (remember) when 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary), said O Children of Israel! |
И вот (однажды) сказал (пророк) Ииса, сын Марьям О, потомки Исраила потомки пророка Йакуба ! | And when Jesus son of Mary said O Children of Israel! Lo! |
И вот (однажды) сказал (пророк) Ииса, сын Марьям О, потомки Исраила потомки пророка Йакуба ! | And when Jesus son of Mary said, O Children of Israel! |
И потомки Монтесумы преисполняются воинственностью. | And the children of Montezuma go on the warpath. |
О, потомки Исраила пророка Йакуба ! | O Descendants of Israel! |
О, потомки Исраила пророка Йакуба ! | O Children of Israel! |
(Потомки Исраила) сказали О, Муса! | They said O Musa (Moses)! |
Потомки крестоносцев, не так ли? | Descended from the crusaders, aren't they? |
Сказали они потомки Исраила О, Муса! | They said, O Moosa! |
Сказали они потомки Исраила О, Муса! | They said O Musa (Moses)! |
Сказали они потомки Исраила О, Муса! | Nevertheless they said 'O Moses! |
Сказали они потомки Исраила О, Муса! | They said O Moses! |
Эти люди потомки древней цивилизации Тайрона. | These, of course, are the descendants of the ancient Tairona civilization. |
Поистине, эти потомки Исраила лишь малочисленная кучка, | (Proclaiming) Surely they are a small band (of fugitives). |
Поистине, эти потомки Исраила лишь малочисленная кучка, | They announced These people are a small group. |
Поистине, эти потомки Исраила лишь малочисленная кучка, | 'Behold, these are a small troop, |
Поистине, эти потомки Исраила лишь малочисленная кучка, | Verily these are but a band small. |
Поистине, эти потомки Исраила лишь малочисленная кучка, | (Saying) Verily! These indeed are but a small band. |
Поистине, эти потомки Исраила лишь малочисленная кучка, | These are a small gang. |
Поистине, эти потомки Исраила лишь малочисленная кучка, | saying These (Israelites) are only a small band of people |
Поистине, эти потомки Исраила лишь малочисленная кучка, | (Who said) Lo! these indeed are but a little troop, |
Поистине, эти потомки Исраила лишь малочисленная кучка, | proclaiming These are indeed a small band. |
Мы их потомки, и мы помним об этом. | We're their offspring, and we're loyal to them. |
Следующие два элемента массива содержат узлы потомки корня. | The next two elements of the array contain its children. |
Оба они с гордостью называют себя потомки Пархэ. | Both of them proudly called themselves the descendants of Balhae. |
Джим Раш, обладатель премии, как сценарист фильма Потомки . | Jim Rash is the awardwinning writer of The Descendants. |
Потомки европейских поселенцев в Алжире убежали обратно в Европу. | Descendants of the European settlers in Algeria fled back to Europe. |
Подавляющее большинство современных жителей островов потомки тех самых беженцев. | The vast majority of local residents are descendants of those refugees. |
Потомки великих вождей стали рабами, вассалами, ходившими за плугом. | The descendants of the great princes became slaves, vassals of the plough. |
Кейстутовичи, потомки Кейстута Гедиминовича угас во второй половине XV векаIV. | The descendants of Kęstutis (faded in the second half of the 15th century)IV. |
Потомки Бэрронов, семья Бэнкрофт, продолжили управлять компанией до 2007 года. | Barron's descendants, the Bancroft family, would continue to control the company until 2007. |
Неужели у вас потомки мужского пола, а у Него женского? | Are there sons for you, and daughters for Him? |
Неужели у вас потомки мужского пола, а у Него женского? | What! |
Неужели у вас потомки мужского пола, а у Него женского? | What! For you the son, and for Him the daughter? |
Похожие Запросы : африканские потомки - Предки или потомки - предки и потомки