Перевод "Потому" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Cause Because Only Never Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Ненавижу Тома, потому что потому.
I hate Tom because reasons.
Ну, потому что... э... потому что.... потому что так получилось.
Because... because... well, because... because that's how it is.
И я отвечу, потому ... потому что.
And I say, because ... because.
Потому!
That's why!
Потому...
Because...
Потому!
Because.
А потому а потому мои извинения Голди.
So so apologies to Goldie.
Но не потому, что тосковала, а потому....
Not because I've been missing you, but because...
Потому что... потому что мне пора уходить.
Because I have to leave.
Я вам говорю, потому что, потому что...
I tell you, because, because...
Я так подшутил, потому что... Потому что...
I pulled this stunt because.. because..
Мне нужно остаться, потому что... потому что...
I've got to stay on because... because...
Потому что... потому что вы плохо управляете собаками и потому что вы легко поранились.
Because Because you're such a bad dog driver and because you get hurt so easily.
Потому что они не... потому что... нет! подожди!
Because they don't, they haven't well, no, wait! Not so fast.
А потому... (смех) а потому мои извинения Голди.
So (Laughter) so apologies to Goldie.
Потому что... потому что его зовут не Бертале.
Because... because his name is not Berthalet.
Потому как
By the way
Потому что...
Because...
Потому что?
Because?
Потому что...
Because...
Потому что...
Well, because...
Потому что...
Because it's a little...
Это потому...
That is because...
Потому что...
'Cause...
Потому что...
It's because...
Потому что...
How do I know? Because...
Потому что...
'Cause...
Потому что...
Because... Because...
Потому что...
It's no use.
Потому что,..
I can't be alone because...
Потому, что...
I'm a 30year man, in for the whole ride.
Потому что!
Because it can't.
Потому что.
Don't you like it?
Потому расскажу.
I'll tell you about it later.
Потому что...
Because.. why not.
Потому час.
Then one o'clock.
Потому что нет. Потому что сегодня всё против меня.
Today everyone's against me, that's why.
Не потому, что это работа, и не потому, что это карьера, а потому, что это призвание.
Not because it's a job, not because it's a career, but because it's a calling.
Это не потому, что натворили, а потому, что можете натворить!
It's not what you've done but what you might do!
Я не отнес его, потому что... потому что люблю вас.
I didn't deliver it because because I love you.
Потому что однажды
But I tell you what happened to me.
Потому что гипотенузы.
And then she put the point here and drew that arc. And then put the point there and drew that arc. And the end result, it seems like the reason why she picked this point here is it goes through this line L.
Потому что например,
Because for example,
Потому что хочу.
And you're up for it. And we have like an hour.
Потому что нет.
Because you're not.