Перевод "Потребляемая мощность вспомогательного" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мощность - перевод : мощность - перевод : Потребляемая мощность вспомогательного - перевод :
ключевые слова : Full Power Shields Output Capacity

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Общая потребляемая мощность приблизительно равна 75 киловатт.
It uses approximately 75 kW of power.
Pout Vout Iout мощность, потребляемая нагрузкой от выходного порта.
Pout Vout Iout power absorbed by the load from the output port.
3.1.2 Номинальная мощность потребляемая мощность (в ваттах), указанная на лампе накаливания, которая может быть включена в международное обозначение соответствующей категории.
Rated wattage wattage (in watts) marked on the filament lamp which may be incorporated into the international designation of the relevant category
Мощность
Greenhouse effect
Номинальная мощность
Rated wattage
Номинальная мощность .
Rated wattage
Мощность взрывов
Explosive yield
Мощность сигнала
Signal Strength
Мощность передатчика
Transmit power
Мощность высоковата.
The energy's a little bit high here.
Но это просто наша абстрактная мощность , наша производственная мощность.
Let's say this is all the capacity that I have. When I talk about capacity in this video, I'm speaking in very general terms. It's all of the goods and services that we could produce.
Мощность и безопасность.
Also 9mm P.A.K.
ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО СЧЕТА
THE SUPPORT ACCOUNT
Предполагаемая мощность 1000 МВт.
The power at stake is 1,000 MW.
Канал имел максимальная мощность.
Couldn't join.
Служба вспомогательного обслуживания
Human Resources Management Service
Группа вспомогательного обслуживания
Support Services Unit
Группа вспомогательного обслуживания.
Support Services Unit.
Использование вспомогательного счета
Use of the support account
С ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО СЧЕТА
SUPPORT ACCOUNT
Почти вся энергия, потребляемая в Люксембурге, импортируется, включая нефть, природный газ, каменный уголь.
Currently, Luxembourg uses imported oil and natural gas for the majority of its energy generation.
То есть используемые компоненты должны быть лёгкими, а потребляемая каждой подсистемой энергия минимальной.
So the components used have to be very light, the amount of power every subsystem uses has to be minimal.
Пища, потребляемая беременной женщиной, рассказывает историю сказку об изобилии или ужасающие хроники лишений.
The meals a pregnant woman consumes constitute a kind of story, a fairy tale of abundance or a grim chronicle of deprivation.
Полная мощность Вселенной тоже тут.
The full power of the Universe is here also. Translation into Polish Okay.
Мощность измеряется в ваттах (Вт).
A good example Is what happens in a greenhouse (hence the name).
Управление централизованного вспомогательного обслуживания
Office of Central Support Services
Сектор комплексного вспомогательного обслуживания
1 D 1, 3 P 5, 12 P 4, 33 P 3, 4 P 2 1 81 FS, 3 GS PL, 17 GS OL, 361 NS, 80 UNV
Управление централизованного вспомогательного обслуживания
Posts
Управление комплексного вспомогательного обслуживания
a Includes expenditures of 2,089,200 for the strengthening of the security and safety of the staff and premises of the Force.
Управление централизованного вспомогательного обслуживания
The increase over the resources approved in 2004 05 relates mostly to the requirements for the new posts and the purchase of additional electronic working paper licences.
объеме внебюджетного вспомогательного обслуживания
extrabudgetary support services during 1994 1995 84
3. Обеспечение вспомогательного обслуживания
3. Provision of support services
конференционного и вспомогательного обслуживания
and Support Services
Наши заводы работают на полную мощность.
Our factories are working at full capacity.
Месяц Всемирное Место амплитуда мощность Поряд
Month 1993 Day
Предположим это вся мощность доступная мне.
And the opposite of inflation, if things actually get cheaper, is deflation. If one year 10 megabytes of RAM costs x dollars, and then the next year, it costs a little bit less, it's actually a deflationary process, at least in that market.
Потребляемая энергия в этих секторах в значительной степени выявлена и учтена, однако, она не оплачивается.
Energy consumption in these sectors is largely accounted and known, yet not paid for.
Рекомендация Вспомогательного органа по осуществлению
The Subsidiary Body for Implementation, at its twenty third session, decided to recommend the following draft decision for adoption by the Conference of the Parties at its eleventh session.
Рекомендация Вспомогательного органа для консультирования
Recommendation of the Subsidiary Body for
Рекомендация Вспомогательного органа по осуществлению
Draft conclusions on the report of the Global Environment Facility to the Conference of the Parties
Рекомендация Вспомогательного органа по осуществлению
Draft decision CP.11
ДОКЛАД ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО ОРГАНА ПО ОСУЩЕСТВЛЕНИЮ
Report of the Subsidiary Body for Implementation
Утвержденные для вспомогательного счета ресурсы
Resources approved for the support account
VI. ИЗМЕНЕНИЕ СОСТОЯНИЯ ВСПОМОГАТЕЛЬНОГО СЧЕТА
VI. FINANCIAL STATUS OF THE SUPPORT ACCOUNT FROM INCEPTION
Пиковая мощность может достигать многих мегаватт, а средняя мощность составлять десятки киловатт при использовании устройства на 70 мощности.
Peak output powers of many megawatts and average power levels of tens of kilowatts can be achieved, with efficiency ratings in excess of 70 percent.

 

Похожие Запросы : потребляемая мощность - потребляемая мощность - потребляемая мощность - потребляемая мощность - потребляемая мощность - потребляемая мощность - потребляемая мощность - Потребляемая мощность - потребляемая мощность - потребляемая мощность - потребляемая мощность - потребляемая мощность - мощность потребляемая мощность - низкая потребляемая мощность