Перевод "Похищение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
похищение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Похищение! Похищение! | Right. |
Похищение. | Abduction. |
Похищение? | Kidnapping, huh? |
Похищение? | Kidnapped? |
Шокирующее похищение | A shocking abduction |
Похищение людей | Kidnapping |
Похищение человека | Kidnapping |
Потом похищение. | Then it was a kidnapping. |
Похищение адвоката! | Lawyer kidnapped! |
Похищение, чепуха! | Kidnapping, my foot! |
Это похищение? | A ride? |
Это похищение. | This is abduction, you know. |
В. Похищение иностранцев | B. Abduction of foreigners |
Похищение это преступление ... | Kidnapping is a crime ... |
Том арестовали за похищение. | Tom was arrested for kidnapping. |
Похищение детей в Африке | Report of the High Commissioner for Human Rights |
Похищение это серьезное преступление. | Kidnapping is a serious crime. |
Содействие преступнику и похищение. | Aiding an escaped criminal and a little charge of kidnapping. |
Похищение драгоценностей это одно. | Stealin' jewelry is one thing. |
Том был арестован за похищение. | Tom was arrested for kidnapping. |
Похищение детей в Африке 216 | The work of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights 216 |
2005 Похищение детей в Африке | 2005 Abduction of children in Africa |
Но похищение это другое дело. | That's something else again. |
Тома разыскивает ФБР за похищение человека. | Tom is wanted by the FBI for kidnapping. |
Детский труд, похищение детей, торговля детьми | Child labour, child kidnapping, child trafficking |
Похищение человека также считается преступным деянием. | Kidnapping is considered a criminal act. |
Уголовно наказуемыми являются похищение человека (ст. | Criminally punishable are abduction (art. |
B. Похищение иностранцев 34 36 15 | B. Abduction of foreigners . 34 36 14 |
Вы пойдете с нами? Это похищение! | I mean, um Well. |
Объясните, или вас арестуют за похищение! | Explain or I'll have you arrested for kidnapping! |
Отказ властей сообщить его местонахождение насильственное похищение. | The refusal of the authorities to reveal his whereabouts is an enforced disappearance. |
Торговля детьми, контрабанда и похищение детей 218 | Sale, trafficking and abduction of children 218 73 |
Похищение фокус с исчезновением... а я фокусник. | A kidnapping is a disappearing act... and I'm a magician. |
Это похищение положит конец всем нашим горестям. | This kidnapping will put an end to our troubles. |
Это было десятое похищение, о котором мы слышали. | This was the tenth kidnapping we'd heard of. |
Раздел 2(n) Похищение людей с целью выкупа | Section 2(n) Kidnapping for Ransom |
Статья 269 Похищение воздушного судна в иностранное государство | Section 269 |
p) похищение, незаконное лишение свободы и захват заложников | (p) Kidnapping, illegal restraint and hostage taking |
Если его будут судить за похищение, он заговорит. | If he's prosecuted for this kidnapping, he'll talk. He's got evidence to back it. |
и примерно через пять лет меня арестовали за похищение. | And after about five years of doing this, I was arrested for kidnapping. |
Торговля детьми, контрабанда и похищение детей (Статья 35 Конвенции) | Sale, trafficking and abduction of children (art. |
Женщина была спасена, когда человек, увидевший похищение, позвонил в полицию. | The woman was saved after a person who had witnessed the kidnapping called police. |
i) рабство, незаконное лишение свободы, похищение людей или взятие заложников | (i) Slavery, illegal confinement and abduction or hostage taking |
Ответственность НАДК за похищение и исчезновение этих людей не установлена. | It has not been established that NADK was responsible for their abduction and disappearance. |
Несмотря на то, что похищение не охвачено положениями пункта 1 статьи 3 Факультативного протокола, Уголовный кодекс в статье 125 устанавливает за похищение ребенка более суровую ответственность. | Although kidnapping is not covered by the provisions of article 3, paragraph 1, of the Optional Protocol, article 125 of the Criminal Code provides for increased liability for kidnapping a child. |
Похожие Запросы : Похищение и похищение людей - похищение ребенка - похищение родителей - Похищение детей - похищение людей - похищение палец - похищение клиновые - похищение имущества в крупных размерах - похищение людей с целью получения выкупа