Перевод "Почём" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Take Fuck Makes

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Почём билет?
How much is the ticket?
Почём яблоко?
How much is an apple?
Почём апельсины?
How much are oranges?
Почём апельсины?
How much are the oranges?
Почём апельсины?
What do the oranges cost?
Почём груши?
How much are the pears?
Почём пиво?
How much does the beer cost?
Почём пиво?
How much does beer cost?
Почём яблоко?
How much does an apple cost?
Почём эти?
How much are these?
Почём я знаю?
How should I know?
Почём это радио?
How much is this radio?
Почём эта ручка?
How much is this pen?
Почём ржаная мука?
How much is rye flour?
Почём дюжина яиц?
How much are eggs per dozen?
Почём продаются яйца?
How much do eggs sell for?
Почём это кольцо?
How much is this ring?
Почём этот мяч?
How much is this ball?
Почём этот зонт?
How much is this umbrella?
Почём тот компьютер?
How much is that computer?
Почём пачка сигарет?
How much is a pack of cigarettes?
Почём эти апельсины?
How much are these oranges?
Да, и почём?
What did it cost?
Почём я знаю.
How do I know what you're going to tell your wife.
Цирк почём нынче?
You just confine yourself to looking.
Почём мне знать?
Is he nuts? And what can I do?
А я почём знаю?
How should I know?
Почём билет на автобус?
How much is a bus ticket?
Почём билет на поезд?
How much is a train ticket?
(1998) Александр Пушной Почём Камбала?
(1998), (2006) Александр Пушной Почём Камбала?
Где Том? А я почём знаю?
Where's Tom? How would I know?
Что это? А я почём знаю?
What's that? How am I supposed to know?
Такой человек, как вы, знает что почём.
A man like you knows the bitter and the sweet.
Почём эти чёрные брюки и эти красные рубашки?
How much are these black trousers and these red shirts?
Представьте, я спрашиваю вас Почём вы продадите ваших детей?
Imagine I asked you, How much would you sell your kids for?
Представьте, я спрашиваю вас Почём вы продадите ваших детей?
Imagine I asked you, How much would you sell your kids for?
Том обещал никому не рассказывать, почём мы купили наш дом.
Tom promised not to tell anyone how much we bought our house for.