Перевод "Празднике" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Feast Celebration Festival Fete Gala

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На этом празднике шутов
I will preside
На празднике у миссис Тисдэйл.
At Mrs. Teasdale's teaparty.
Ты будешь принимать участие в празднике?
Will you be participating in the celebration?
На празднике были все, кроме Майка.
With the exception of Mike, everyone was at the party.
Я была здесь на детском празднике.
It was at the children's party here, and there was a magician.
Ты самая красивая девушка на празднике.
You're the prettiest girl at the party.
Мне тоже не понравилось на празднике.
I wasn't having a very good time at the party neither.
Эти фотографии напоминают мне о нашем празднике.
These photographs remind me of our holiday.
Она подружилась с ними на школьном празднике.
She made friends with them at the school festival.
Я чувствую себя привидением на этом празднике!
I'm what you might call the host.
font color e1e1e1 Вы увидите на празднике.
You'll see at the show.
font color e1e1e1 Ты увидишь на празднике.
I got that number from Dante.
font color e1e1e1 Даже на школьном празднике.
Not even at the School Show.
В плохом настроении на нашем празднике победы? !
In a bad mood at our victory march?
C 00FFFF На Празднике Огня было весело.
That Fire Festival was fun.
Том сказал Мэри, что Джон будет на празднике.
Tom told Mary that John would be at the party.
Они также были почётными гостями на главном празднике.
... It doesn't have the spring in the legs quite like it used to.
Я всего лишь труп на этом празднике жизни.
That makes me an unwanted corpse at a party.
В день нашей первой встречи, летом на празднике,..
The day we first met, last summer at the kermis...
GOZARESHE YEK JASHN ( Отчёт о празднике ), режиссёр Ибрагим Хатамикия
GOZARESHE YEK JASHN (The Report of a Party), directed by Ebrahim Hatamikia
Люди кругом, как на празднике, стараются, думают, как лучше.
Everyone around me is working, trying to do better.
Вам стоит поторопиться, повар, если желаете отметиться на празднике.
You'll have to hurry up, cook, if you want to see them celebrations.
Вы будете на празднике Роландаки? спросила Анна, чтоб переменить разговор.
'Will you be at Rolandaki's fate?' asked Anna in order to change the subject.
Наверное, большинство жителей страны и не слышали об этом празднике.
Most people in the country have probably never heard of the festival.
Иудеи же искали Его на празднике и говорили где Он?
The Jews therefore sought him at the feast, and said, Where is he?
Иудеи же искали Его на празднике и говорили где Он?
Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
Как зовут девушку, которую мы видели в тот день на празднике?
What's the name of the girl we saw at the festival that day?
Кевин отвечает, что он работает охранником на празднике и найдёт Джули.
She and Kevin are able to prevent Julie from being impaled on a harrow.
Надеюсь, что ты провела хорошее время на празднике у твоего друга.
I hope you had a nice time at Buddy's party.
Что скажешь ты о том, что не был Макдуфф На празднике?
How say'st thou, that Macduff denies his person at our great bidding?
Брат обещал пойти со мной но много выпил вчера на Празднике.
My brother promised to come with me
Ладду считается традиционным десертом на празднике Ураза байрам в некоторых мусульманских общинах.
Laddu is considered a traditional Eid dessert in some Muslim communities.
font color e1e1e1 Все на сегодня об font color e1e1e1 Осеннем празднике.
That concludes item 1, the Autumn Show.
Для бизнеса, общественных, культурных или личных целей ниже приведены 5 фактов о мексиканском празднике.
For business, community, general culture, or personal purposes, here are five quick facts about this Mexican celebration.
Чтобы поделиться фотографиями и размышлениями о празднике, Твитер пользователи используют хэштаги parad, pobeda и 9may.
Twitterers use hashtags parad , pobeda , and 9may to share their pictures and recollections of the holiday.
На празднике в Ноттинг Хилл этот персонаж выглядит куда более комфортно в красиво украшенных кроксах.
This Notting Hill version looks comfortable in decorated Crocs.
Конечно же, явным провалом было появление исполнителя Sugar Aloes на празднике Eat Ah Food Fete.
The overt bomb was of course the appearance of Sugar Aloes at the Eat Ah Food Fete.
font color e1e1e1 Сэр, могу я спеть эту песню font color e1e1e1 на школьном празднике?
Sir, can I sing that song at the school show?
Я сделал эти снимки на семейном празднике при помощи нескольких фотоаппаратов, все по цене около 350.
I shot these photos at a family party using several cameras, all priced under 350.
Даже хотя то, что происходит, необыкновенно сокровенно, но происходит это на публике, на празднике Ратха ятры.
Even though what's going on is extremely internal, it's taking place in a public setting, the Ratha Yātrā festival.
Если Инга не сможет петь на празднике, font color e1e1e1 это будет катастрофа для нашего коллектива.
If Inga can't sing at the show, it's catastrophe for our society.
Отчёт о празднике был номинировано на получение нескольких наград после премьеры на кинофестивале Fajr в 2011 году.
The Report of a Party was nominated for several awards when it was first shown at the Fajr Film Festival in 2011.
О празднике сообщалось за год до его начало по всему Уэльсу, Англии, Шотландии, Ирландии и, возможно, Франции.
The festival was announced a year in advance throughout Wales and in England, Scotland, Ireland and possibly France.
Также на этом празднике выступали их коллеги по лейблу The Red Chord, Aeon, The Absence и Goatwhore.
They were joined by label mates The Red Chord, Aeon, The Absence, and Goatwhore.
Если б был забыт Он нами, это было бы пробелом На празднике, и пир не в пир.
If he had been forgotten, it had been as a gap in our great feast, and allthing unbecoming.