Перевод "Прайсинг" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Preysing Manchester Magnate Industrial Off.

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прайсинг.
Preysing.
Мистер Прайсинг.
Mr. Preysing.
Это директор Прайсинг.
This is General Director Preysing.
Где мистер Прайсинг?
Is Mr. Preysing in?
Мистер Прайсинг, гость.
Mr. Preysing. Visitor.
Прайсинг, вы шутите?
Are you joking?
Позже, мистер Прайсинг.
Presently, Mr. Preysing. No, now.
Держитесь, мистер Прайсинг.
We've taken care of all that, Mr. Preysing.
Прайсинг, вы подписываете здесь.
Preysing, you sign here.
Что? Не состоялась? Прайсинг!
definitely off. Preysing!
Добрый вечер, мистер Прайсинг.
Good evening, Mr. Preysing.
Мистер Крингеляйн, мистер Прайсинг.
Mr. Kringelein, Mr. Preysing.
Отлично понимаю, мистер Прайсинг.
I understand you perfectly, Mr. Preysing.
Боюсь, да, мистер Прайсинг.
I'm afraid so, Mr. Preysing.
Мистер Прайсинг рассчитывает на точность...
But Mr. Preysing has too great a regard for the certainty...
Мир принадлежит вам, мистер Прайсинг?
Does the world belong to you, Mr. Preysing?
Мистер Прайсинг, вы убили человека!
But you've just killed a man!
А этот Прайсинг убил его.
And a man like Preysing has to kill him.
Прайсинг мне сразу не понравился.
You know, I didn't like Preysing right off.
Даже наш начальник Прайсинг сейчас здесь.
Even our big boss, Preysing, is staying here.
Вы говорили о Манчестере, мистер Прайсинг?
Have you said anything about Manchester, Mr. Preysing?
Фабрикант Прайсинг убил барона фон Гайгерна.
The big manufacturer Preysing killed Baron von Geigern.
Мистер Прайсинг звонит в сто шестьдесят второй.
Mr. Preysing's calls to 162 for the day.
Мистер Прайсинг, мы хотим знать о Манчестере.
All we want to know about is Manchester. Yes, Mr. Preysing, that's what we want to know.
Мистер Прайсинг, но ведь это искажение фактов.
But what you are proposing is falsification of the evidence.
Большое вам спасибо, мистер фабричный магнат Прайсинг.
Many, many thanks, Mr. Industrial Magnate Preysing...
Мистер Прайсинг, здесь я не выполняю ваших распоряжений.
Mr. Preysing, I am not taking orders from you here.
Ну, Прайсинг, надеюсь, вы справитесь... с этой скверной ситуацией.
Preysing, I hope you pull through. It's a very bad time to be in such a crisis.
Мистер Прайсинг, я и думать об этом не хочу.
I couldn't think of not accepting the invitation to dance.
Мистер Прайсинг, если вдруг я завтра не понадоблюсь, предупредите, пожалуйста.
If you find out you won't need me in the morning...
Но с тех пор для фирмы Прайсинг настала пора неудач.
But since then, the Preysing Company has fallen on evil days.
Здравствуйте, мистер Прайсинг , вы скажете Это моя секретарша в Манчестере .
How do you do, Mr. Preysing. And you said, That's the young lady who was my secretary in Manchester.
Если я мусор, то вы и подавно, мистер фабричный магнат Прайсинг.
If I'm dirt, you're a lot dirtier... Mr. Industrial Magnate Preysing!