Перевод "Преступления" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Crimes Scenes Committed Criminal Crime

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Место преступления
C. Crime scene
Место преступления
The crime scene
Преступления окупаются.
Crime does pay.
Мы не должны допустить, чтобы лица, совершившие преступления геноцида, преступления против человечности и военные преступления, остались безнаказанными.
We must not allow the perpetrators of genocide, crimes against humanity and war crimes to go unpunished.
В нем осуждаются совершенные преступления против человечности и военные преступления.
It denounces the crimes against humanity and the war crimes that have occurred.
Преступления Ратко Младича
The Crimes of Ratko Mladić
Это место преступления.
This is a crime scene.
Преступления против личности
Crimes against the person
x) информационные преступления
(x) Computer crime
iv) Половые преступления
(iv) Sexual assault . 82 83 26
а) Наказуемые преступления
(a) Punishable offences
Это место преступления.
It's a crime scene.
Доктор, орудие преступления.
This is the weapon, doctor.
За успех преступления!
Success to crime!
Вы артисты преступления.
You're artists in crime.
На место преступления.
Want a ride?
b) Военные преступления Принцип VII Соучастие в совершении преступления против мира, военного преступления или преступления против человечности, о которых гласит Принцип VI, есть международно правовое преступление.
Principle VII Complicity in the commission of a crime against peace, a war crime, or a crime against humanity as set forth in Principle VI is a crime under international law.
Имеются все свидетельства того, что совершаются военные преступления и преступления против человечества.
There are strong indications that war crimes and crimes against humanity have taken place.
Корпоративные Преступления и Наказания
Corporate Crimes and Punishments
Преступления и наказания истории
History s Crimes and Punishments
Она была свидетелем преступления.
She witnessed the crime.
Она была свидетельницей преступления.
She witnessed the crime.
Она стала свидетелем преступления.
She witnessed the crime.
Полиция оцепила место преступления.
Police cordoned off the crime scene.
Том жертва ужасного преступления.
Tom is the victim of a terrible crime.
Свидетелей преступления не оказалось.
There were no witnesses to the crime.
Том единственный свидетель преступления.
Tom is the only witness to the crime.
Геноциды преступления из ненависти.
Genocides are hate crimes.
Какие преступления ты совершил?
What crimes have you committed?
Какие преступления вы совершили?
What crimes have you committed?
Преступления и наказания большевиков.
Преступления и наказания большевиков.
Конвенция о предупреждении преступления
Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
Преступления сталинизма также ужасны.
The crimes of Stalinism were also horrific.
Преступления сталинизма также ужасны.
The President (spoke in French) I call on the representative of Israel.
Преступления в защиту чести
Honour crimes
преступления в сфере киберпространства
Cyber crime
преступления 43 48 19
C. Gender violence and war crimes 43 48 14
Преступления и наказания 37
Offences and penalties 28
о пресечении преступления апартеида
Suppression and Punishment of the Crime of
А вот тут преступления.
This is violence.
Значительные преступления в созерцании.
A considerable crime is in contemplation.
Что за военные преступления!?
What war crimes!?
Нет преступления без наказания.
All guilt is avenged on earth, my friend.
Расследование на месте преступления.
An inquiry around the apartment house.
Вы исследовали место преступления?
Did you examine where it happened?