Перевод "Придя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Risk Office Coming Took Being

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Придя в минуту, медсестра!
Coming in a minute, nurse!
Вы рискуете, придя сюда.
You're taking a chance coming here.
Придя домой, я обнаружил кражу.
On arriving home, I discovered the burglary.
Я был личностью придя сюда.
I was somebody when I came.
Надо было поплавать, придя домой.
Should've taken a swim when you got home. A swim?
Придя домой, я сразу лёг спать.
As soon as I got home, I went to bed.
Придя домой, я сразу лёг спать.
Upon getting home, I went straight to bed.
Придя домой, я обнаружил пропажу кошелька.
When I got home, I noticed that my wallet was missing.
Придя домой, Том сразу пошёл спать.
As soon as Tom got home, he went right to bed.
Придя домой, Том сразу лёг спать.
As soon as Tom got home, he went right to bed.
чтобы, придя внезапно, не нашел васспящими.
lest coming suddenly he might find you sleeping.
чтобы, придя внезапно, не нашел васспящими.
Lest coming suddenly he find you sleeping.
Придя домой, я заметил, что потерял кошелёк.
When I got home, I found I had lost my wallet.
Придя в себя, он сказал Пречист Ты!
When he came to, he said All glory to You.
Придя в себя, он сказал Пречист Ты!
So when he awoke, he said, 'Glory be to Thee!
Придя в себя, он сказал Пречист Ты!
Then when he recovered, he said hallowed be Thou!
Придя к вам, они сказали Мы уверовали .
When they come to you, they say We believe.
Придя в себя, он сказал Пречист Ты!
And when he recovered, he said 'Glory be to You!
Придя в себя, он сказал Пречист Ты!
And when he woke he said Glory unto Thee!
и, придя, находит его выметенным и убранным
When he returns, he finds it swept and put in order.
и, придя, находит его выметенным и убранным
And when he cometh, he findeth it swept and garnished.
Придя домой, она рассказала о случившемся матери.
When the girl arrived home, she told her mother what had happened.
Придя в ярость, отец отрёкся от него.
Enraged by it, his father disowned him.
Придя в ярость, отец отрёкся от него.
The shock of being pardoned just before execution drove me mad.
Придя домой, я заметил, что мой кошелёк пропал.
When I got home, I noticed that my wallet was missing.
И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким,
He came and preached peace to you who were far off and to those who were near.
И, придя, благовествовал мир вам, дальним и близким,
And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
Придя к власти, они просто способствуют формированию плохого правительства.
Once in power, they simply make for bad government.
Придя в себя, я понял, что лежу на полу.
When I came to, I found myself lying on the floor.
Придя домой, я застал своих сестёр за приготовлением пищи.
Upon coming home, I found my sisters cooking.
Верою Моисей, придя в возраст, отказался называтьсясыном дочери фараоновой,
By faith, Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,
Верою Моисей, придя в возраст, отказался называтьсясыном дочери фараоновой,
By faith Moses, when he was come to years, refused to be called the son of Pharaoh's daughter
Знаешь, я думаю ты блефуешь, особенно придя к Фарру?
You know, I thought you were bluffing, especially by going to Farr.
Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так
Blessed is that servant whom his lord finds doing so when he comes.
И, придя на место, называемое Голгофа, что значит Лобное место,
They came to a place called Golgotha, that is to say, The place of a skull.
Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет поступающим так.
Blessed is that servant whom his lord will find doing so when he comes.
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.
So when Jesus came, he found that he had been in the tomb four days already.
которые, придя, помолились о них, чтобы они приняли Духа Святаго.
who, when they had come down, prayed for them, that they might receive the Holy Spirit
Блажен тот раб, которого господин его, придя, найдет поступающим так
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
И, придя на место, называемое Голгофа, что значит Лобное место,
And when they were come unto a place called Golgotha, that is to say, a place of a skull,
Блажен раб тот, которого господин его, придя, найдет поступающим так.
Blessed is that servant, whom his lord when he cometh shall find so doing.
Иисус, придя, нашел, что он уже четыре дня в гробе.
Then when Jesus came, he found that he had lain in the grave four days already.
которые, придя, помолились о них, чтобы они приняли Духа Святаго.
Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost
Придя в дом Петров, Иисус увидел тещу его, лежащую в горячке,
When Jesus came into Peter's house, he saw his wife's mother lying sick with a fever.
И, придя, находит их опять спящими, ибо у них глаза отяжелели.
He came again and found them sleeping, for their eyes were heavy.