Перевод "Присмотри" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Watch Keep Hold Make

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Да, присмотри.
How are you fixed, Al?
Присмотри за Томом.
Look after Tom.
Присмотри за ним.
Look after him.
Присмотри за ней.
Look after her.
Присмотри за мной!
Watch me!
Присмотри за ней.
Take care of her.
Присмотри за магазином!
Watch the shop for me!
Присмотри за ужином.
Look after the supper.
Присмотри за ней.
Keep your eye on her.
Присмотри за ней.
Take good care of these.
Присмотри за Пэдди.
Keep your eye on Paddy.
Присмотри за ней.
Watch them
Пожалуйста, присмотри за детьми.
Please watch the kids.
Присмотри за Томом, ладно?
Look after Tom, will you?
Ильза, присмотри за ней.
Ilse, take care of her, won't you?
Присмотри за дедушкой, хорошо?
Be by your grandpa's side, okay?
Дорогуша, присмотри за этим.
Look, will you keep an eye on that for me?
Присмотри за моим сыном.
Look after my little son.
Присмотри тут за Чэдвиком.
Watch Chadwick.
Присмотри за ними, хорошо?
Keep your eye on them.
Присмотри за ним хорошенько.
Watch him well.
Вот, присмотри за этим.
Here, watch that for me.
Присмотри за офисом, Док.
Watch the office for me, will you, Doc?
Кенави, присмотри за ведром!
Hide this for me!
Белия, присмотри за тележкой.
Watch my stand.
Присмотри немного за моей сумкой.
Keep an eye on my bag for a while.
Присмотри за детьми сегодня днем.
Look after the children this afternoon.
Пусть отдыхает, присмотри за ней.
Let her rest and watch her.
Присмотри за кошкой, пока меня нет.
Look after the cat while I'm away.
Останься здесь и присмотри за Томом.
Stay here and look after Tom.
Останься тут и присмотри за ним.
Stay here and look after him.
Останься тут и присмотри за ней.
Stay here and look after her.
Присмотри за братом, пока меня нет.
Look after your brother while I'm gone.
Аннета, присмотри за этим джентльменом, ладно?
Annette, dear, take care of this gentlemanfor me, will you, please?
Оставайся здесь и присмотри за отцом.
Stay here and take care of Dad.
Присмотри за мальчишками. Они ещё те озорники.
Keep an eye on the boys. They're mischievous.
Присмотри за ним, он очень ушлый парень.
He's a lemon from Lemonville.
Когда я умру, пожалуйста, присмотри за ней.
After I am gone, please look after her
Присмотри за моей сумкой, пока я покупаю билет.
Keep an eye on my bag while I buy a ticket.
Присмотри за домом, пока нас не будет, ладно?
Look after the place while we're out, OK?
А ты пока присмотри какого нибудь ковбойского торчка.
А ты пока присмотри какого нибудь ковбойского торчка.
Присмотри за ним но пусть он не знает.
Look after him... but never let him know.
Пожалуйста, присмотри за моими птицами, пока меня не будет.
Please take care of my birds while I am away.
Пожалуйста, присмотри за моими котами, пока меня не будет.
Please look after my cats while I'm away.
Присмотри за моим чемоданом, пока я покупаю себе билет.
Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket.