Перевод "Присмотри" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Да, присмотри. | How are you fixed, Al? |
Присмотри за Томом. | Look after Tom. |
Присмотри за ним. | Look after him. |
Присмотри за ней. | Look after her. |
Присмотри за мной! | Watch me! |
Присмотри за ней. | Take care of her. |
Присмотри за магазином! | Watch the shop for me! |
Присмотри за ужином. | Look after the supper. |
Присмотри за ней. | Keep your eye on her. |
Присмотри за ней. | Take good care of these. |
Присмотри за Пэдди. | Keep your eye on Paddy. |
Присмотри за ней. | Watch them |
Пожалуйста, присмотри за детьми. | Please watch the kids. |
Присмотри за Томом, ладно? | Look after Tom, will you? |
Ильза, присмотри за ней. | Ilse, take care of her, won't you? |
Присмотри за дедушкой, хорошо? | Be by your grandpa's side, okay? |
Дорогуша, присмотри за этим. | Look, will you keep an eye on that for me? |
Присмотри за моим сыном. | Look after my little son. |
Присмотри тут за Чэдвиком. | Watch Chadwick. |
Присмотри за ними, хорошо? | Keep your eye on them. |
Присмотри за ним хорошенько. | Watch him well. |
Вот, присмотри за этим. | Here, watch that for me. |
Присмотри за офисом, Док. | Watch the office for me, will you, Doc? |
Кенави, присмотри за ведром! | Hide this for me! |
Белия, присмотри за тележкой. | Watch my stand. |
Присмотри немного за моей сумкой. | Keep an eye on my bag for a while. |
Присмотри за детьми сегодня днем. | Look after the children this afternoon. |
Пусть отдыхает, присмотри за ней. | Let her rest and watch her. |
Присмотри за кошкой, пока меня нет. | Look after the cat while I'm away. |
Останься здесь и присмотри за Томом. | Stay here and look after Tom. |
Останься тут и присмотри за ним. | Stay here and look after him. |
Останься тут и присмотри за ней. | Stay here and look after her. |
Присмотри за братом, пока меня нет. | Look after your brother while I'm gone. |
Аннета, присмотри за этим джентльменом, ладно? | Annette, dear, take care of this gentlemanfor me, will you, please? |
Оставайся здесь и присмотри за отцом. | Stay here and take care of Dad. |
Присмотри за мальчишками. Они ещё те озорники. | Keep an eye on the boys. They're mischievous. |
Присмотри за ним, он очень ушлый парень. | He's a lemon from Lemonville. |
Когда я умру, пожалуйста, присмотри за ней. | After I am gone, please look after her |
Присмотри за моей сумкой, пока я покупаю билет. | Keep an eye on my bag while I buy a ticket. |
Присмотри за домом, пока нас не будет, ладно? | Look after the place while we're out, OK? |
А ты пока присмотри какого нибудь ковбойского торчка. | А ты пока присмотри какого нибудь ковбойского торчка. |
Присмотри за ним но пусть он не знает. | Look after him... but never let him know. |
Пожалуйста, присмотри за моими птицами, пока меня не будет. | Please take care of my birds while I am away. |
Пожалуйста, присмотри за моими котами, пока меня не будет. | Please look after my cats while I'm away. |
Присмотри за моим чемоданом, пока я покупаю себе билет. | Keep an eye on my suitcase while I buy my ticket. |