Перевод "Проверяем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Checking Testing Checks Background Cameras

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проверяем копию
Verifying copy
Этот миф проверяем.
That myth is testable.
Так, мы проверяем.
So we audit.
Он так же проверяем.
It's equally testable.
Мы проверяем ее слова.
Jim's wife? We're checking her story.
Мы проверяем местонахождение мистера Корво.
We're checking on Mr. Korvo's whereabouts. Mmm. When?
Мы проверяем единственный символ P тексту.
So we're matching a single character P against the text.
Проверяем все поезда, следующие на север.
Checking every northbound train.
Мы проверяем это вот, у нас покупают
We test this here, other buy.
Простите, мисс, мы проверяем номера, разыскиваем убийцу.
Sorry, miss. We're making a checkup of every room, trying to locate a killer.
Сейчас проверяем, похоже, что все в порядке.
We're checking it now. So far, everything looks fine.
Мы также проверяем его действия в социальных сетях .
We are also scanning his activities on social networking sites.
Затем просто проверяем, делится ли 'n' на 'a'.
Then we just check if 'a' divides 'n'.
Мы возвращаемся обратно, проверяем условие i lt 10.
We go back, test again, if i is less than ten
Мы проверяем все известные сообщения с помощью следующих действий
We verify any known posts with the below actions
Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре.
From now on, you guys hit this pile first.
По этому слову мы проверяем, человек вы или нет.
We use that word to figure out whether you're human or not.
То есть, когда мы проверяем гипотезу, мы ищем подтверждение.
So what we do, when we're testing hypotheses, we seek out confirmation.
Мы проверяем, является ли число n простым или составным.
We are checking if n is prime or composite.
Стоп проверить ваши способности родительских, ваш проверяем компетенцию Бога
Stop check your ability parental, your are checking the competence of God
По истечении 6 12 месяцев мы снова проверяем каждый дом.
At the end of six months to a year, we test every house again.
Уж простите нас, месье Сигелла, но мы всегда проверяем валюту.
Forgive us, M. Siegella, but the house always verifies the currency.
Каков четвёртый? Вот так мы это её проверяем. Разумность подразумевает прогнозирование.
What's the fourth one? That's how we test it. It's all about prediction.
Уверена вы простите нас... Что мы снова и снова всё проверяем.
I'm sure you'll forgive us... for going over and over things.
Неплохо придумано, Таллес. Ребята, с этого момента сначала проверяем, что в мусоре.
Good call, Tulles. From now on, you guys hit this pile first.
Это выражение, которое мы проверяем, чтобы узнать, не пора ли прервать цикл.
That's a text expression that's checking whether it's time to take a break.
В этом случае мы проверяем поворотным вставка с его кончика в направлении 2
In this case we are checking a turning insert with its tip in the number 2 direction
Наконец, проверяем, удовлетворяет ли наш вывод каждому ряду, который в свою очередь удовлетворяет допущениям.
Finally we check that the conclusion is satisfied in every row that satisfies the premises.
И мы забываем, что большую часть времени мы проверяем результаты игр Бостон Ред Сокс.
And we forget that most of the time we're checking Boston Red Sox scores.
Мы проверяем, равен ли символ в нулевой позиции заглавной букве D , либо заглавной букве N .
We are checking if the name at position zero is equal to D or the result of name at position zero is equal to N
и мы возвращаемся обратно, снова проверяем условие i lt 10, но теперь i равно 10.
and we go back again and now we do i is less than ten, and now i has the value ten
Мы проверяем, является ли ошибка лучше, чем наши лучшие ошибка, мы сохраняем и dp умножить 1.1.
We check whether the error is better than our best error, we retain it, and we multiply dp by 1.1.
Если не делит, то мы ничего не можем сказать с уверенностью, поэтому увеличиваем 'a' и проверяем снова.
If not then we're not sure, so we go back and we increment 'a' and we test again.
Мы проверяем скорость работы компьютеров, вычисляя на них число пи. Квантовые компьютеры могут подсчитать два квадриллиона цифр.
Nowadays, we test the speed of computers by having them calculate pi, and quantum computers have been able to calculate it up to two quadrillion digits.
Ну, мы проверяем людей, чтобы узнать кто из женщин ВИЧ инфицирован, чтобы знать с кем использовать презерватив.
'Well, we test people to find out which of the women is HlV positive to know who we need to used a condom with.
Мы проверяем её на мышах. В этом процессе погибнет много мышей, но они умрут во имя благой цели.
We're doing it in mice first, and we will kill a lot of mice in the process of doing this, but they will die for a good cause.
Вы скажете, что это минус 2, проверяем и это будет равно x минус 2 и x минус 2.
You say, minus 2 and you'd so that's equal to x minus 2 and x minus 2.
А для всего дома, для девяти элементов здоровья мы тщательно проверяем и ремонтируем 250 предметов в каждом доме.
And for a whole house, the nine healthy living practices, we test, check and fix 250 items in every house.
В нашей работе мы меняем входные данные, мы прописываем курс агрессивной химиотерапии. И потом проверяем, улучшился ли результат?
So what we do in our field is we change and input, we give aggressive chemotherapy, and we say, Did that output get better?
И вот что происходит, когда мы переносим это в нашу социальную сферу, мы все время проверяем наши телефоны.
And so what happens is, when we bring all that into the social space, we end up checking our phones all the time.
Расскажите нам пока мы проверяем, не хочет ли кто нибудь задать вопрос расскажите нам, над чем ещё вы работали.
Stay here.
И пока не определена сфера охвата договора, невозможно и дать окончательный ответ на вопрос о том, проверяем ли договор или нет.
As long as the scope of the treaty has not been defined, no final answer is possible as to whether the treaty is verifiable or not.
Из этой слизи мы получаем информацию о генах и поле особи, проверяем ещё раз спутниковые датчики и выпускаем рыбу в океан.
And from that mucus, we can get gene profiles, we can get information on gender, checking the pop up tag one more time, and then it's out in the ocean.
Если N простое, мы проверяем все возможные делители, и в сущности исключаем их, что и даёт нам доказательство простоты числа N.
And when n is prime, we try our all possible divisors, and we basically rule them all out, and that is our proof that n is prime.
В нашей работе мы меняем входные данные, мы прописываем курс агрессивной химиотерапии. И потом проверяем, улучшился ли результат? Уменьшилась ли боль и т.д.?
So what we do in our field is we change and input, we give aggressive chemotherapy, and we say, Did that output get better? Did that pain improve, etc.?