Перевод "Проводишь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Проводишь меня? | Will you come with me? |
Как проводишь время? | How do you pass the time? |
Как проводишь время? | How do you spend time? |
Ты проводишь Зузу. | Claire! |
проводишь мадам домой. | Take her to Marengo St. |
Где ты проводишь выходные? | Where do you spend your weekends? |
Ты приятно проводишь время? | You having a good time? |
Надеюсь, ты весело проводишь время. | I hope you're having fun. |
Ты проводишь меня до ворот? | Will you take me to the gate? |
Как ты проводишь свободное время? | How do you spend your free time? |
Как ты обычно проводишь выходные? | How do you usually spend your weekends? |
Где ты проводишь свободное время? | Where do you spend your free time? |
Как ты обычно проводишь день? | How do you usually spend your day? |
Ты проводишь ночь со мной. | You're spending a night with me. |
Каждую ночь, которую ты проводишь | Every night you stay |
Вот так ты проводишь каникулы? | Is this how you spend your holidays? |
Ты проводишь там много времени. | You're spending a Iot of time there. |
Ты не проводишь меня, Кэти? | Will you walk to the door with me, katie? |
Сколько времени ты проводишь на Фейсбуке? | How much time do you spend on Facebook? |
Сколько времени ты проводишь в Фейсбуке? | How much time do you spend on Facebook? |
Ты слишком много времени проводишь одна. | You spend too much time alone. |
Ты слишком много времени проводишь один. | You spend too much time alone. |
Сколько времени ты проводишь перед телевизором? | How much time do you spend watching TV? |
Сколько времени ты проводишь за компьютером? | How much time do you spend on a computer? |
Ты так много времени проводишь одна. | You spend so much time on your own. |
Ты весело проводишь время каждый день. | You're having fun everyday. |
Ты слишком много времени проводишь дома. | You've been hanging around that house too much. |
Ты проводишь нас? Посадишь на поезд? | Will you see us off at the train? |
Мне казалось, ты проводишь отпуск дома. | I thought you were spending your holiday at home. |
Миранда, не проводишь меня до кареты? | Miranda, will you walk with me to my carriage? |
Ты проводишь меня и возьмёшь сразу. | Come with me and then I'll lend it to you. |
Ты не проводишь меня до болота? | well, now, aren't you going to walk with me to the edge of the swamp? |
Ты достаточно времени проводишь со своими детьми? | Are you spending enough time with your kids? |
Почему ты столько времени проводишь у телевизора? | Why do you spend so much time watching TV? |
Ты слишком много времени проводишь у телевизора. | You're spending too much time watching TV. |
Ты слишком много времени проводишь за компьютером. | You're spending too much time on the computer. |
Ты проводишь с ним слишком много времени. | You spend too much time with him. |
Ты проводишь с ней слишком много времени. | You spend too much time with her. |
Я рада, что ты хорошо проводишь время. | I'm glad you're having a good time. |
Я рад, что ты хорошо проводишь время. | I'm glad you're having a good time. |
Ты проводишь слишком много времени перед компьютером. | You spend too much time in front of your computer. |
Ты проводишь слишком много времени за компьютером. | You spend too much time in front of your computer. |
Ты слишком много времени проводишь за компьютером. | You spend too much time in front of your computer. |
Ты слишком много времени проводишь с Томом. | You spend too much time with Tom. |
Надеюсь, ты хорошо проводишь время в Бостоне. | I hope you have a good time in Boston. |