Перевод "Продавал" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продавал книги. | He was a bookkeeper. |
Продавал газировку. | Soda jerk. |
Сами продавал траву. | Sami was selling weed. |
Сами продавал наркоту. | Sami sold acid. |
Сами продавал траву. | Sami sold weed. |
Я продавал газеты. | I sold newspapers. |
Веры христианской не продавал? | You haven't betrayed the Holy Faith? |
Ты когда нибудь продавал машину? | Have you ever sold a car? |
Он давно не продавал картин... | Told me he hadn't sold any pictures for a long time... |
Я не продавал Тому мою машину. | I didn't sell Tom my car. |
Каждую упаковку продавал по 2 доллара. | Those sold for two dollars each. |
Поэтому я продавал много солнцезащитных очков. | So I sold lots and lots of sunglasses. |
Я продавал галстуки по сниженной цене. | I was selling neckties at cutrate. |
Я даже продавал их на улице. | I sold them on a street corner. |
Том какое то время продавал подержанные машины. | Tom sold used cars for a while. |
Ты хочешь сказать, я продавал тебе фальшивки? | Are you saying I sold you fakes? |
Это дом Клагета, он его не продавал. | That's Claggett's property, and he ain't gonna sell to nobody. |
А до этого продавал его на улицах. | Before that, I sold it in the streets. |
), продавал их, а деньги переводил в детские дома. | And anyone who has a car, wants to sell it. |
Я продавал защиту на номерные знаки по домам. | I sold license plate protectors door to door. |
Я не продавал великое произведение искусства этому нацисту. | But he didn't confess to treason. He said, I did not sell a great masterpiece to that Nazi. |
Я видел карту, когда продавал тебе этот дом. | I looked it up on the map before I sold you the place. |
Том не хотел, чтобы я продавал свой старый грузовик. | Tom didn't want me to sell my old truck. |
Никто ничего не продавал и не покупал, что происходило? | Nobody was buying or selling anything what was happening? |
И затем я продавал газировку и получал новые заказы. | And then I'd just deliver pop and I'd just charge twice. |
Но когда приезжал мой отец, он продавал коров, продавал продукты, которые у нас были, а потом уходил и напивался в баре со своими друзьями. | But when my father came, he would sell the cows, he would sell the products we had, and he went and drank with his friends in the bars. |
Он сказал Я не продавал великое произведение искусства этому нацисту. | He said, I did not sell a great masterpiece to that Nazi. |
Вопрос Никто ничего не продавал и не покупал, что происходило? | And the question is Nobody was buying or selling anything what was happening? |
Что я, как последняя сволочь, вместе с тобой партию продавал? | Can I say that I was betraying the party hand in hand with you? |
Затем я продавал её 70 летним женщинам, играющим в бридж. | Then I would go up and deliver them to these 70 year old women playing bridge. |
И также я продавал все испорченные мячи за 50 центов. | And then I'd sell 50 at a time of all the crappy ones. |
Он копировал работы своего отца и продавал их под его подписью. | Brueghel also copied works by his father and sold them with his father's signature. |
Эрнст Фридрих постоянно нуждаясь в деньгах, взимал налоги и продавал города. | Constantly in need of money, he levied taxes and sold towns. |
Назовите любой вид я точно его разводил и продавал в магазины. | You name it, I bred it, and I sold them to pet shops. |
После того как продавал мне много поддельных свитков и дешёвый фарфор. | You sold me a lot of imitation scrolls and cheap chinaware. |
Ты его знаешь? До твоего приезда он продавал морфий на каждом углу. | Before you left for the U.S. he was convicted in the postcheque case. |
Я продавал книги около трех лет, чтобы собрать средства для открытия этого кафе. | I sold books for nearly three years to collect funds to set up this cafe. |
В июне 1425 году Мартин предал анафеме тех, кто продавал рабов христиан мусульманам. | In June 1425 Martin anathematized those who sold Christian slaves to Muslims. |
И затем я ехал в другой конец пляжа и продавал комиксы богатым детям. | And then I would go back to the other end of the beach and sell them to the rich kids. |
Однажды, когда совсем не осталось денег, я продавал автомобильные покрышки на черном рынке. | Once when I was hard up, I sold some tyres on the black market. |
Ради финансирования войны продавал доступ к венецианскому патрициату за 100 000 дукатов за человека. | To fund the cost of this war, Molin sold access to the Venetian patriciate at a cost of 100,000 ducats per person. |
Существовал настоящий сайт из Китая, который действительно продавал акульи плавники, что я и показал. | There was a real website based in China that actually sold shark fins, so I kind of exposed that. |
Когда я был в школе, я продавал солнцезащитные очки всем детям из средней школы. | I sold sunglasses, when I was in school, to all the kids in high school. |
Я также делал бренд для них, поэтому продавал в пять раз дороже обычной цены. | I also branded it, so I sold them for five times the normal cost. |
Он продавал дук бок ги и ма танг для фестиваля, и было очень вкусно. | He sold Dduk Bokk Gi and Ma Tang for the festival and it was totally good. |