Перевод "Произошедшее" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Mikle1 комментирует произошедшее | Mikle1 comments |
Произошедшее было ужасно. | What happened was horrible. |
Произошедшее моя вина. | What happened was my fault. |
Произошедшее потрясло всех. | We Were dumbfounded. |
Участники группы подтвердили произошедшее. | Band members confirmed what had happened. |
Он детально описал произошедшее. | He described exactly what happened. |
Произошедшее было несчастным случаем. | What happened was an accident. |
Произошедшее меня не удивило. | What happened didn't surprise me. |
Давайте посмотрим на произошедшее. | Let's look at it. |
Он описал произошедшее в деталях. | He described what had happened in detail. |
Думаю, я могу объяснить произошедшее. | I think I can explain what happened. |
Том очень подробно описал произошедшее. | Tom described what happened in great detail. |
Произошедшее далее это история, известная всем. | The rest is well known history. |
Давайте посмотрим на произошедшее. Давайте разберёмся. | Let's look at it. Let's look into it. |
Власти ДНР квалифицировали произошедшее как теракт. | The DNR authorities qualified it as a terrorist act. |
Прокуратура штата Веракрус посчитала произошедшее исчезновением . | The Attorney General classified the levantón as a disappearance. |
Том чувствует себя ответственным за произошедшее. | Tom feels responsible for what happened. |
Произошедшее потом было похоже на чудо. | And what happened next was amazing. |
Вот как прокомментировал произошедшее журналист Альберто Родригес | Journalist Alberto Rodríguez discussed these events as such |
Произошедшее во Вьетнаме было словно дурной сон. | What happened in Vietnam was like a bad dream. |
Тогда ты тоже несёшь ответственность за произошедшее. | Then you're the one that's responsible. |
В мэрии Пензы пока никак не комментируют произошедшее. | The mayor s office for Penza has not yet commented on what has happened. |
Но какие именно органы власти ответственны за произошедшее? | But exactly which government authorities are in charge here? |
Сайт Tawi.pe прокомментировал произошедшее в воскресенье 1 марта | Peruvian news website Tawi.pe then picked it up. The site explained |
VICE News опубликовал заявление , в котором осуждает произошедшее | VICE News published a statement in which they condemned the attack, saying |
Часто также вина за произошедшее перекладывается на жертву насилия. | There is also the issue of blame shifting. |
Вен, также известный как Бай Фенг, подробно описал произошедшее | Wen, who is also known as Bei Feng, explained the details of the situation |
vangeyzel Надеюсь, произошедшее с протестующими оранг асли будет предано огласке. | vangeyzel Hopefully what happened at the TemiarBlockade is publicized. |
Может, более разумно взглянуть на произошедшее с этой точки зрения? | Isn't it more reasonable to hook this up from that angle? |
Слишком поздно понял Калиф что всё произошедшее подстроил его дядя | Too late the Caliph realised that it was all his uncle's doing. |
Режиму Саддама по большей части удалось скрыть произошедшее от мирового сообщества. | Saddam's regime was largely successful in suppressing information about the event. |
Pierrot японское заимствованное слово, обозначающее клоуна, произошедшее от имени персонажа Пьеро. | Piero is a Japanese loanword for clown, adopted from the classical character of Pierrot. |
Вы ведь понимаете, что все произошедшее было для нас настоящим шоком. | You realize this whole thing has been a great shock to us. |
Произошедшее близ горной деревни около 50 лет назад землетрясение называли Uçuk Dağ . | About 50 years ago, an earthquake occurred near the mountain village called Uçuk Dağ . |
Я имею в виду, я не стал бы менять произошедшее задним число. | I mean, I wouldn't change it in hindsight how it happened. |
В 1949 мы увидели появление современного Китая, произошедшее удивительным для мира образом. | In 1949 we saw the emergence of the modern China in a way which surprised the world. |
Великий сдвиг гласных () фонетическое изменение, произошедшее в английском языке в XIV XV вв. | A, B, C and D are pronounced in today's English, but in contemporary French they are . |
Битва при Адуолтон Муре () сражение Английской гражданской войны, произошедшее 30 июня 1643 года. | The Battle of Adwalton Moor was a battle in the English Civil War on 30 June 1643. |
Землетрясение, произошедшее 8 октября в северных областях индийского субконтинента, вызвало особенно серьезные разрушения. | The earthquake that occurred in the northern reaches of the Indian subcontinent on 8 October was particularly devastating. |
По английски prosperity слово, произошедшее от латинского speros надежда. Надежда есть дух процветания. | In fact, the Latin word for hope is at the heart of the word prosperity. |
Произошедшее в этом месяце вступление Китая в ВТО является значительным шагом в этом процессе. | This month's entry of China into the WTO is a major step in that process. |
Чудо, произошедшее с мамой, показывает три невидимых звена, о которых я хочу сегодня рассказать. | This miracle with my mother illustrates the three invisible connectors that I want to talk to you about today. |
Нельзя ли считать все произошедшее современным, смягченным аналогом того, что Арендт называла банальностью зла ? | Is this a modern, diluted manifestation of Arendt s banality of evil ? |
После больших потерь в 1998 году, правительство Одиши восприняло произошедшее как циклон или наводнение. | After the heavy casualties in 1998, the Odisha government treats it as a disaster on the scale of cyclone or flood. |
Произошедшее отражает состояние простых людей, и в будущем не исключены беспорядки ещё большего масштаба. | The incident is just a reflection of their condition, and, in the long run, larger scale outbursts are likely to take place. |