Перевод "Проклятые" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Bloody Damn Damned Goddamn Fucking

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Проклятые...
Damn it!
Проклятые банкоматы.
Damn you ATM.
Проклятые воры!
Hey, you thieves!
Собаки проклятые!
Those damn bastards!
Проклятые часы.
That loudy timepiece.
Проклятые долбаные люди!
Damned fucking people!
Проклятые желтые макаки ...
Why, the dirty yellow... But that can't be true.
О, проклятые рельсы!
Oh, blast these tram lines!
Оставь проклятые очки в покое!
Leave the lousy glasses alone!
Дураки проклятые, всё шляются, шляются!
Those damn creeps are still there!
Это всё проклятые нервы, я никогда...
Of all the confounded nerve I ever...
Эти проклятые комары из нас всю кровь высосут.
These sodding mosquitoes will suck all our blood out of us.
Тьфу, проклятые птицы. Кажется, они знают свое дело.
I uded to watch the way they dailed very carefully at firdt... in case I ever wanted to use one of them in a story.
Но они до сих пор охраняют эти проклятые бриллианты.
But, they're still guarding those cursed diamonds.
Проклятые дни смут, междоусобий, уж сколько вас глаза мои видали!
Accursed and unquiet wrangling days... how many of you have mine eyes beheld.
(36 22) ибо благословенные Им наследуют землю, а проклятые Им истребятся.
For such as are blessed by him shall inherit the land. Those who are cursed by him shall be cut off.
(36 22) ибо благословенные Им наследуют землю, а проклятые Им истребятся.
For such as be blessed of him shall inherit the earth and they that be cursed of him shall be cut off.
На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
They are the ones who were cursed by God and those who are cursed by God will have none to protect them.
На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
It is they whom Allah has cursed and for those whom Allah has cursed, you (Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) will never find any supporter.
На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
Those are they whom God has cursed he whom God has cursed, thou wilt not find for him any helper.
На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
These are they whom Allah hath cursed and whomsoever Allah curseth, for him thou shalt not find a helper.
На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
They are those whom Allah has cursed, and he whom Allah curses, you will not find for him (any) helper,
На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
Those are they whom God has cursed. Whomever God curses, you will find no savior for him.
На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
Such are the ones whom Allah has cursed and he whom Allah curses has none to come to his help.
На них легло проклятие Аллаха, А проклятые Им Помощника себе не обретут.
Those are they whom Allah hath cursed, and he whom Allah hath cursed, thou (O Muhammad) wilt find for him no helper.
Глава государства пояснил нам, что проклятые янки собирают биометрический материал по всей стране.
The head of state has told us that the damn Yankees are collecting biometric material across the country.
Но О, она прижимает к моей памяти, как проклятые дела виновными в умах грешников
But O, it presses to my memory Like damned guilty deeds to sinners' minds
С этого начинаются их проклятые новости.А про погибших парней в этих новостях уже ни слова.
This is how their goddamn news broadcasts begin. And there s not a word about our dead boys.
Что проклятые ноги бродит Таким образом сегодня вечером, чтобы мои похороны крест и обряд возлюбленной?
What cursed foot wanders this way to night, To cross my obsequies and true love's rite?
Когда женщина ухватилась за луковку, другие проклятые души потянулись тоже, но она крикнула им Отпустите!
And, as the woman clutched the onion, the other damned souls reached for it too, but she screamed at them, Let go!
Разве убийство ее, как проклятые руки, зовут Murder'd ее родственник . О, скажи мне, монах, скажи мне,
Did murder her as that name's cursed hand Murder'd her kinsman. O, tell me, friar, tell me,
Тогда скажет и тем, которые по левую сторону идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его
Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels
Тогда скажет и тем, которые по левую сторону идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его
Then shall he say also unto them on the left hand, Depart from me, ye cursed, into everlasting fire, prepared for the devil and his angels
Черчилль выразил недовольство этим событием словами Если бы не эти проклятые янки, мы могли бы воевать ещё 10 лет , имея в виду атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.
Churchill was said to be unhappy with the sudden end of the war, saying If it wasn't for those damn Yanks, we could have kept the war going another 10 years.
Я создал эту концепцию типа три года назад, когда я сказал Я только хочу рекламодателей на программе продукцию, которых я сам люблю, потому что я читаю проклятые объявления .
I created this concept like three years ago, when I said, I only want advertisers on the program who I love their product because I got to read the god damned ads.
Нам нужно учиться у популистов говорить то, что люди понимают, чтобы они идентифицировали себя с нашим делом, говорит она. Я вам дам другой совет, поскольку говорят, что мы, либералы проклятые эксплуататоры , говорит она с сарказмом.
We need to learn with the populists and speak what people understand, to make them identify with our cause , she says. And here I ll give you another piece of advice, since they say that us, the liberals, are damned exploiters , she says sarcastically.
Позже группа прошла через целый ряд изменений названия The Zips, Fire of London, London Soundtrack, и The Damned (Проклятые), последнее название продержалось всего несколько недель, пока участники группы не узнали, что оно закреплено за другим музыкальным коллективом.
Later, the band went through a series of name changes including The Zips, Fire of London, London Soundtrack, and The Damned, using this last name for a few weeks before discovering that another band had already taken it.
Если мы хотим извлечь урок из событий в бывшей Югославии, то он заключается в том, что эти проклятые явления, которые, как мы давно считали, были уже выброшены на свалку истории, могут даже под конец этого залитого кровью века вновь представлять собой смертельную опасность.
If there is a lesson to be learned from the events in the former Yugoslavia, it is that these accursed phenomena, which we long thought had been relegated to the dust bin of history, can, even at the end of this bloodstained century, regain all their virulence.