Перевод "Проточный конструкции" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
конструкции - перевод : Проточный конструкции - перевод : конструкции - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Там источник проточный, | There is a stream of running water in it |
Там источник проточный, | therein a running fountain, |
Там источник проточный, | Therein shall be a spring running! |
Там источник проточный, | Therein will be a running spring, |
Там источник проточный, | In it is a flowing spring. |
Там источник проточный, | In it there shall be a flowing spring, |
Там источник проточный, | Wherein is a gushing spring, |
В нем источник проточный | There is a stream of running water in it |
В нем источник проточный | In it is a flowing spring. |
В нем источник проточный | therein a running fountain, |
В нем источник проточный | Therein shall be a spring running! |
В нем источник проточный | Therein will be a running spring, |
В нем источник проточный | In it there shall be a flowing spring, |
В нем источник проточный | Wherein is a gushing spring, |
Некие конструкции. | Some architectures. |
Дефект конструкции? | Design error? |
d) Сборные конструкции | (d) Prefabricated units |
Здания и конструкции | Buildings and structures |
Качество конструкции великолепно. | The built quality is great. |
допущение по типу конструкции | Foam |
Положения, касающиеся конструкции 17 | Construction provisions 13 |
4. Сборные жилые конструкции | 4. Prefabricated housing units |
4. Сборно блочные конструкции | 4. Prefabricated housing units |
Из неё создают конструкции. | You put iron in and make steel. |
Это типичный вид конструкции. | That's the typical kind of construct. |
Род контейнера Опознавательные цифры или буквы типа конструкции Опознавательный номер чертежей Опознавательный номер описаний конструкции Вес тары Наружные размеры в см Основные характеристики конструкции (вид материалов, тип конструкции и т.д. | are millimetres |
Система крепления каркаса сиденья к конструкции транспортного средства, включая соответствующие элементы конструкции транспортного средства. | The system by which the seat assembly is secured to the vehicle structure, including the affected parts of the vehicle structure. |
Как же строить подобные конструкции? | How do we construct something like this? |
C 11 разрешает подобные конструкции. | C 11 does allow it. |
Общие характеристики конструкции транспортного средства | General construction characteristics of the vehicle |
Сборные конструкции для хранения оборудования | Prefabricated equipment shelters 5 8 000 40 000 |
Да, я руководитель по конструкции. | Yeah, I'm the construction manager. |
Под её куполом находятся конструкции. | And it sheltered the buildings inside. |
Вес тары Наружные размеры в см Основные характеристики конструкции (вид материалов, тип конструкции и т.д. | that of the other seam) |
Рабочая группа по конструкции транспортных средств | Working Party on the Construction of Vehicles |
Свидетельство о допущении по типу конструкции | The figures shown |
41.2 Допустимые изменения в характеристиках конструкции | 41.2 Permitted design variations |
6.2.2.5.4.10 Изменения в утвержденных типах конструкции | 6.2.2.5.4.10 Modifications to approved design types |
Это лучший подход для такой конструкции | So. gt gt This is the best approach for such a design.) |
Сборные конструкции после землетрясения в 1988 году. | A prefabricated building after the 1988 earthquake. |
Наши дома в Джаро это каркасные конструкции. | Meanwhile, residents of Jaro continue to campaign for the release of the rest of the donated wood in order to rebuild their homes. This is the message of young people from Jaro Our homes in Jaro are skeletal structures. |
Это уменьшало жёсткость конструкции, но экономило вес. | A new construction technique was employed to save weight. |
Только в случае допущения по типу конструкции | At least |
Только в случае допущения по типу конструкции | Threads visible from the inside shall have a colour different from that of the threads visible from the outside and from that of the sheet. |
изменении конструкции ИКТ для удовлетворения нужд потребителей. | The registration of real property rights in Lithuania is quite different from the prevailing practice in other countries mortgage rights are registered separately from other real property rights. |
Похожие Запросы : Проточный реактор - проточный нагреватель - проточный сектор - Проточный водонагреватель - проточный трубопровод - проточный канал - Проточный клетки - проточный канал - проточный канал - Проточный водонагреватель - Проточный фильтр - Проточный режим - Проточный испытания