Перевод "Райса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Телеграмма для Райса. | Telegram for Rice. |
Капитан Стюарт вызывает мистера Райса. | Captain Stuart calling Mr. Rice. |
Я как раз пытаюсь соединиться с квартирой мистера Райса. | I'm just ringing Mr. Rice's flat. |
Не думаю, что вы можете просить Райса идти против начальства, Холланд. | I don't think you can ask Rice to argue with his chief, Holland. |
Если полковник Холланд хочет знать мнение мистера Райса, я не возражаю. | If Colonel Holland would like Mr. Rice's views, I have no objection at all. |
Я бы хотел спросить у мистера Райса, что из всего этого следует. | I should like to ask Mr. Rice what it all adds up to. |
Они охотно согласились на предложение Тима Райса написать музыку на уже придуманный сюжет. | Sadly, the music has been encumbered with an overwritten book and an uninspired staging ... |
В 1990 году в Университете Райса прошёл экономический саммит промышленно развитых стран мира. | Recent history The Economic Summit of Industrialized Nations was held at Rice in 1990. |
В 2004 году Т. Дои получил докторскую сепень по астрономии в Университете Райса. | He received a Ph.D in Astronomy from Rice University in 2004. |
Сэмюэл Мэкси родился в , штат Кентукки, в семье Райса и Люси (урожденной Белл) Мэкси. | Early life Samuel was born in Tompkinsville, Kentucky, to Rice and Lucy (Bell) Maxey. |
С июня 1987 по декабрь 1987 года преподавал курс Геофизика дистанционное зондирование в Университете Райса. | From June 1987 to December 1987, he taught Remote Sensing Geophysics at Rice University. |
Университет Райса ведёт прикладные исследования в области искусственного сердца, структурного химического анализа, космических наук и нанотехнологий. | Rice is noted for its applied science programs in the fields of artificial heart research, structural chemical analysis, signal processing, space science, and nanotechnology. |
В 1917 году Оллред поступил в Университет Райса, но вскоре покинул его из за финансовых проблем. | Allred had enrolled in Rice Institute in 1917 but left school soon thereafter because of financial problems. |
В 1985 году Ньюман получил звание профессора на кафедре Космической физики и астрономии в Университете Райса. | In 1985, Dr. Newman was appointed as adjunct professor in the Department of Space Physics and Astronomy at Rice University. |
Ещё подростком она и её семья переехала в Хьюстон, США, где она поступила в университет Райса. | As a teenager, she and her family moved to Houston, United States, where she attended Rice University. |
После окончания школы Билл Хобби обучался в Университете Райса в Хьюстоне и окончил его в 1953 году. | Hobby attended high school at St. Albans School in Washington, D.C. Hobby then attended Rice University in Houston. |
Университет Райса запустил специальный проект The Papers of Jefferson Davis , целью которого является публикация документов, связанных с Дэвисом. | Based at Rice University in Houston, Texas, The Papers of Jefferson Davis is an editing project to publish documents related to Davis. |
Данная сумма символизировала год драфта Райса (1985), его номер (80), год завершения карьеры (2006) и сам клуб (49). | The number represented the year Rice was drafted (1985), his number (80), the year he retired (2006), and the 49ers (49). |
Он выступал в Обернском университете 29 апреля 2010 года и в аналитическом центре университета Райса вместе с Робертом Кёрлом 13 октября 2010 года. | He spoke at Auburn University on 29 April 2010, and at the James A. Baker III Institute for Public Policy at Rice University with Robert Curl on 13 October 2010. |
10 марта 1999 года Кэмпбелл вместе с Эдди Джонсом был обменян в Шарлотт Хорнетс на Глена Райса, Джей Ар Рида и Би Джей Армстронга. | On March 10, 1999, Campbell was traded by the Lakers along with Eddie Jones to the Charlotte Hornets for Glen Rice, J.R. Reid and B.J. |
Фонд Карнеги выделяет четыре университета Техаса как исследовательские с очень высокой научной активностью () Университет Райса, Техасский университет A M, Техасский университет в Остине и Хьюстонский университет. | The Carnegie Foundation classifies three of Texas's universities as Tier One research institutions The University of Texas at Austin, the Texas A M University, and the University of Houston. |
QF программа исследований, в дополнение к университетским программам QF сформировал международные партнёрские связи, в том числе с Институтом общественной политики Джеймса Бейкера (часть Университета Райса) и Лондонским королевским обществом. | QF research programs in addition to the university programs, QF has formed international partnerships, including with the Royal Society and the James Baker Institute for Public Policy at Rice University. |
Классификация Карнеги учреждений высшего образования выделяет 4 университета Техаса как исследовательские с очень высокой научной активностью () Университет Райса, Техасский университет A M, Техасский университет в Остине и Хьюстонский университет. | The Carnegie Foundation classifies three of Texas's universities as Tier One research institutions the The University of Texas at Austin, Texas A M University, and the University of Houston. |
Профессор университета Райса Ричард Баранюк объясняет принципы, по которым устроена Connexions, его открытая онлайновая образовательная система. Она отличается тем, что позволяет учителям делиться и модифицровать материалы курса свободно, в любой точке планеты. | Rice University professor Richard Baraniuk explains the vision behind Connexions, his open source, online education system. It cuts out the textbook, allowing teachers to share and modify course materials freely, anywhere in the world. |
И если вы спросите этих ребят, зачем они работают над жидкометаллическим аккумулятором, в их ответе вы услышите слова президента Кеннеди, сказанные в 1962 м на выступлении в университете Райса. Я возьму на себя смелость перефразировать | And if you ask these people why they work on liquid metal battery, their answer would hearken back to President Kennedy's remarks at Rice University in 1962 when he said and I'm taking liberties here |