Перевод "Райская птица" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Дивная райская птица, | Fair bird of paradise |
Птица! Птица! Птица! | Come on, say bird , say bird . |
Птица, птица, птица... | Bird, bird, bird... |
Там, где райская обитель, | Close to which is the Garden of Tranquility, |
Там, где райская обитель, | Close to which is the Everlasting Paradise. |
Там, где райская обитель, | nigh which is the Garden of the Refuge, |
Там, где райская обитель, | Nigh thereto is the Garden of Abode. |
Там, где райская обитель, | Near it is the Paradise of Abode. |
Там, где райская обитель, | Near which is the Garden of Repose. |
Там, где райская обитель, | near which is the Garden of Abode. |
Там, где райская обитель, | Nigh unto which is the Garden of Abode. |
И за которым Райская обитель | Close to which is the Garden of Tranquility, |
И за которым Райская обитель | Close to which is the Everlasting Paradise. |
И за которым Райская обитель | nigh which is the Garden of the Refuge, |
И за которым Райская обитель | Nigh thereto is the Garden of Abode. |
И за которым Райская обитель | Near it is the Paradise of Abode. |
И за которым Райская обитель | Near which is the Garden of Repose. |
И за которым Райская обитель | near which is the Garden of Abode. |
И за которым Райская обитель | Nigh unto which is the Garden of Abode. |
Это птица уа! Птица уа? | There's a Newark Bird. |
Это же просто птица, большая птица. | It's just a bird, a big bird. |
Среди птиц, это, например, паротия Кэрол ( Parotia carolae ), чешуйчатая райская птица ( Pteridophora alberti ), астрапия принцессы Стефании ( Astrapia stephaniae ), такахе ( Porphyrio hochstetteri ) и белоглазка Сальвадори ( Zosterops salvadorii ). | He published a classification of birds, among them the Carola's Parotia ( Parotia carolae ), the Stephanie's Astrapia ( Astrapia stephaniae ), the Red capped Flowerpecker ( Dicaeum geelvinkianum ), and the Takahe ( Porphyrio hochstetteri ). |
Птица? | Bird? |
Мать П. РАЙСКАЯ ДОРЭ Ольга Н. РАШЕВСКАЯ | Mother P. Rayskaya Dore Olga N. Rashevskaya |
Птица мертва. | The bird is dead. |
Птица летит. | The bird flies. |
Это птица? | Is it a bird? |
Это птица. | It is a bird. |
Это птица. | It's a bird. |
Это птица? | Is that a bird? |
Это птица? | Is this a bird? |
Я птица! | I'm a bird! |
Птица улетела. | The bird flew away. |
Птица взлетела. | The birds took off. |
Красивая птица! | Beautiful bird! |
Тут птица. | There's a bird over here. |
Свободная птица . | Free Bird. |
ДОМАШНЯЯ ПТИЦА | POULTRY |
(Аудитория) Птица. | (Audience) Bird. |
Злая птица? | Angry bird? |
Где птица? | Where is the bird? |
Наверное, птица . | We probably hit some birds. |
Глупая птица! | What an unfaithful bird. |
Это птица. | It is a loon. |
Какая птица? | What bird? |
Похожие Запросы : игра птица - птица-Отпугиватели - птица дома - птица еда - болотная птица - манишка-птица - манишка-птица - семейная птица - ночная птица - перелетная птица - бескилевая птица - нелетающих птица - килеватая птица