Перевод "Рекламу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Commercial Advertising Commercials

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Рекламу чего?!
But tell me, advertising for what?
напечатала такую рекламу
This was the advertisement that they ran in 1917.
Обожаю эту рекламу.
I love that commercial.
Вы видели рекламу?
Have you been watching the commercials?
Нам платят только за рекламу, которую мы и продвигаем как рекламу.
We accept payment for advertising, and we mark it as such.
В ответ на рекламу .
In answer to an advertisement.
Или рекламу всех товаров.
Or, frankly, for advertising with all kinds of products.
Если я получу рекламу...
If I get the commercial.
Вы видели эту рекламу?
Have you seen the ads?
Ты делаешь мне рекламу.
You've been advertising me !
Мы получили контракт на рекламу?
Did we get a commercial?
Как Вы определяете нативную рекламу?
How do you define native advertising?
Предлагаем разместить рекламу в каталоге
Advertising possibilities in the catalog
О, я видела их рекламу.
Oh, I've seen advertisements about this one.
имхо больше похоже на рекламу борделя
imho sounds more like an ad for a bordello
Нужно запретить рекламу, нацеленную на детей.
We should ban advertising aimed towards children.
Теперь полностью ведут рекламу моего бизнеса!
И что, он все равно будет сдавать ЕГЭ Почему? Потому что он в себя верит
Видите рекламу, которая проецируется на стенку?
Can you see an advertisement being projected on the wall?
Вместо это они сделали вам рекламу.
Instead, they publicized your side.
Как формируется смета расходов на рекламу?
How Is the advertising budget established?
Они используют его, чтобы устранить рекламу.
They use it to eliminate commercials.
Посмотрите на эту рекламу страховой компании Миннесоты.
Check out this ad from Blue Cross Blue Shield of Minnesota.
KFC планирует прекратить свою рекламу на CCTV.
KFC plans to stop its advertisement on CCTV.
Если оно не продаётся, не делай рекламу.
If it's not for sale, don't advertise.
Если оно не продаётся, не делайте рекламу.
If it's not for sale, don't advertise.
Посмотрите на эту рекламу страховой компании Миннесоты.
Check out this ad from BlueCross BlueShield of Minnesota.
Это могут быть деньги, затраченные на рекламу.
If X is amount of money you spend on advertising then Y can be sells.
Таким же образом, Google может использовать рекламу.
In the same way, Google is able to use the advertising.
Сдай собственный лоб как пространство под рекламу!
Why don't you rent out your forehead to commercial advertising?
Вы можете получить хорошую рекламу, только если...
You might get some good publicity, if you'll
Разве ваша Олимпийская страховая не публикует рекламу?
Your Olympic Mutual what's its name doesn't advertise, Does it?
Да, хотя я терпеть не могу рекламу.
Yes, all right, though I don't like to exhibit myself.
Внутренняя и наружная реклама объединяются в рекламу Out Of Home (OOH), которая в свою очередь включается в ATL рекламу.
Out of home advertising (or OOH advertising, OOH Media) is advertising that reaches the consumer while they are outside the home.
Самый простой способ сделать это это ограничить рекламу.
The solution is not to abolish markets, but to re moralize wants.
Самый простой способ сделать это это ограничить рекламу.
The simplest way of doing this is to restrict advertising.
Я всегда пропускаю рекламу на видео, когда могу.
I skip ads on videos whenever I can.
Также Guinness начала размещать рекламу в университетских изданиях.
The first variety of Guinness to be pasteurised, in 1930.
Продолжительность каждого эпизода составляла один час, включая рекламу.
Each show was one hour long, including adverts.
(М4) (смеется) (М2) Кто же выдает (М2) рекламу?
SALMAN KHAN LAUGHlNG ROBERT SlEGEL
Давайте взглянем поближе на рекламу, ориентированную на мальчиков
So let's take a closer look at ads targeted directly at boys.
И я контролирую свою рекламу, а не вы!
And I control my publicity, not you.
Лишь одна трудность деньги на производство и рекламу.
The trouble is, I need money for manufacturing and promotion.
Как только компания прекратила рекламу на CCTV, разразился скандал.
As soon as the company stopped advertising on , the scandal broke out.
Перенаправляет трафик на рекламу на веб сайтах, включая coolwebsearch.com .
The package directs traffic to advertisements on Web sites including coolwebsearch.com .
Около одной десятой населения просмотрело рекламу более 60 раз.
An estimated 10 of the population saw the advert more than 60 times.