Перевод "Роде" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты скажешь Роде? | Will you tell Rhoda? |
Я обещала Роде... | Well, I promised Rhoda. You promised Rhoda? |
В своём роде. | In a class by herself. |
Роде всего восемь. | Rhoda is eight. |
Передавай привет Роде. | Give my love to Rhoda. |
Бернд Михель Роде (Австрия) | Bernd Michael Rode (Austria) |
Чтонибудь в этом роде? | Anything like that? |
Что ты говорил Роде? | What were you saying to Rhoda? |
В некотором роде да. | In a way, yes. |
Нравственная обязанность в некотором роде. | It's a sort of moral obligation. |
Том в некотором роде знаменитость. | Tom is something of a celebrity. |
Том в некотором роде замкнут. | Tom is kind of standoffish. |
Единственный вид в роде Neoxolmis . | It is placed in the monotypic genus Neoxolmis. |
Единственный вид в роде Satrapa . | It is monotypic within the genus Satrapa. |
Единственный вид в роде Machetornis . | It is the only member of the genus Machetornis. |
Единственный вид в роде Kakamega. | It is the only species in its genus. |
И всё в таком роде. | Those sorts of things. |
Это в своём роде неудача. | It actually is kind of failing. |
Что то в этом роде. | That kind of thing. |
В своем роде, установили тенденцию. | Kind of set the trend. |
Что то в этом роде. | Something of this nature. |
Что то в этом роде. | Something of that nature. |
Руперт, ты в своем роде. | Rupert, you're the end. |
Или чтото в этом роде. | ' 'I'm sure, yes.' Or something like that. |
Ну да, в некотором роде. | Well, yes, in a way. |
Или чтото в этом роде. | Or some such specimen. |
В некотором роде это сизифов труд. | Almost like a punishment in a Greek tragedy. |
Да, что то в этом роде. | Yeah, something like that. |
Каждая снежинка единственная в своём роде. | Every snowflake is unique. |
В роде Chlamydosaurus является единственным видом. | This species is the only member of the genus Chlamydosaurus . |
Является единственным видом в роде Polemaetus . | It is the only member of the genus Polemaetus. |
В роде Вейник около 290 видов. | ) C.L.Hitchc. |
Это некий прорыв, в своём роде. | That's kind of profound, in a way. |
В некотором роде, это игрушка, правда? | In a way, it's a toy, no? |
Это чувствуется неправильным в некотором роде. | It felt wrong to do that in some way. |
Это тоже, в некотором роде, доказательство. | That's some more evidence, so in some sense |
Или что то в этом роде. | Whoops. |
Или они психотическими в некотором роде. | Or they are psychotic in some way. |
Это красивый сон...в некотором роде. | A beautiful dream also . . . in some way. |
Да, мистер Рубенс, в некотором роде. | Well, yes, it is, Mr Rubens, in a way. |
Ну ли чтото в этом роде. | Or as near it as you can manage. |
Вы в шоубизнесе? В некотором роде. | You in the entertainment business? |
Да, это в неком роде гордость. | Kind of proud, sure. |
Я, в некотором роде, одержим темой сна. | I have, like, a thing about sleeping. |
И нам нравится всё в этом роде. | So we love this kind of stuff. |