Перевод "Родину" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
За Родину, за Родину. | For the fatherland. |
Свою родину | I carry |
Он предал родину. | He betrayed his country. |
Том предал родину. | Tom betrayed his country. |
Господи, храни мою родину. | God save my motherland |
Я очень люблю родину. | I love my motherland. |
Я люблю свою Родину. | I love the Fatherland. |
Они покинули свою родину. | They abandoned their homeland. |
Они сражались за родину. | They fought for their home country. |
Том погиб за родину. | Tom died for his country. |
Том предал свою родину. | Tom betrayed his country. |
Он погиб за родину. | He died for his country. |
Она погибла за родину. | She died for her country. |
Везите ее на родину. | DRIVE HER TO THE COUNTRY. |
Хамы ! Хамы продали родину! | The Bolsheviks have sold the country. |
Она собирается вернуться на родину. | She's going to return to her country. |
Мэри хочет вернуться на родину. | Mary wants to return to her country. |
Том хочет вернуться на родину. | Tom wants to return to his country. |
Не может вернуться на родину. | Cannot return to his country. |
На Родину, любимая, прими меня | To the fatherland, the precious, affiliate. |
Люди покидают родину по разным причинам. | People leave their home country for a foreign destination for lots of reasons. |
Народ спас свою Родину от врагов. | The people saved their country from the enemies. |
Они защищали свою родину от захватчиков. | They defended their homeland against the invaders. |
На родину вернулась только половина войска. | Only half of the troops were able to return to Japan. |
В 1947 году вернулся на родину. | He returned to Poland in 1947. |
Добро пожаловать на родину Генерала Цо . | Welcome to the birthplace of General Tso. |
Я люблю Родину и свои тапки. | I love my country and my slippers. |
Десять государств одновременно нападают на вашу родину. | Ten countries are attacking your country at the same time. |
Он занялся оккультизмом и поэтому предал родину. | But this isn t visible to others. |
Мэри хочет вернуться к себе на родину. | Mary wants to return to her country. |
Том хочет вернуться к себе на родину. | Tom wants to return to his country. |
Этот сектор герба символизирует родину, историю штата. | This image has become one of the symbols of the state. |
В 1976 году окончательно вернулся на родину. | He returned to Spain first in 1960. |
В 1994 году окончательно вернулся на родину. | He returned to Poland in 1994. |
Многие тысячи других возвратились на родину самостоятельно. | Many thousand others returned spontaneously. |
Многие тысячи других возвратились на родину самостоятельно. | Thousands of others returned spontaneously. |
Пойдем со мной на мою прекрасную родину | Come with me to my beautiful homeland |
Отозвали на родину и отдали под суд. | He was called back to Russia and was investigated. |
Сегодня ты играешь джаз, а завтра Родину продашь! | Today you play jazz while tomorrow you are going to sell out your motherland. |
В 1973 последовало возвращение на родину, в Чили. | Serrano returned to Chile after the Pinochet coup in 1973. |
Последние японские солдаты отправились на родину в декабре. | The last Japanese troops departed in December. |
Мы можем сделать нашу родину прекрасной, как радуга. | We can make our homeland as beautiful as a rainbow. |
Мы найдём нашу родину и ты забудешь ВакВак | We will find our home and you will forget all about Waq Waq |
Это грязно и больно погибать за свою родину. | It's dirty and painful to die for your country. |
Тебе понадобятся обе, когда ты будешь защищать Родину | You need both of them for the fatherland. |