Перевод "Рослый" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Рослый. | Tall. |
Рослый парень. | He was a husky guy. |
Неффалим теревинф рослый, распускающий прекрасные ветви. | Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns. |
Неффалим теревинф рослый, распускающий прекрасные ветви. | Naphtali is a hind let loose he giveth goodly words. |
Они в основном молодой, рослый из кадра ребят, которые имеют вырубленных лесов, а сейчас стремятся бросить топор и вырвать кита копьем. | They are mostly young, of stalwart frames fellows who have felled forests, and now seek to drop the axe and snatch the whale lance. |
Было еще сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, всегодвадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов. | There was again war at Gath, where there was a man of great stature, whose fingers and toes were twenty four, six on each hand, and six on each foot and he also was born to the giant. |
Было еще сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, всегодвадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов. | And yet again there was war at Gath, where was a man of great stature, whose fingers and toes were four and twenty, six on each hand, and six on each foot and he also was the son of the giant. |
Было еще сражение в Гефе и был там один человек рослый, имевший по шестипальцев на руках и на ногах, всего двадцать четыре, также из потомков Рефаимов, | There was again war at Gath, where there was a man of great stature, who had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number and he also was born to the giant. |
Было еще сражение в Гефе и был там один человек рослый, имевший по шестипальцев на руках и на ногах, всего двадцать четыре, также из потомков Рефаимов, | And there was yet a battle in Gath, where was a man of great stature, that had on every hand six fingers, and on every foot six toes, four and twenty in number and he also was born to the giant. |
Красивый рослый протодьякон в серебряном стихаре, со стоящими по сторонам расчесанными завитыми кудрями, бойко выступил вперед и, привычным жестом приподняв на двух пальцах орарь, остановился против священника. | The handsome, tall senior deacon in a silver cloth alb, his curled hair parted down the middle, came briskly forward lifting his stole with a practised movement of two fingers, and stopped opposite the priest. |
Похожие Запросы : промышленности рослый - рослый человек