Перевод "Россией" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Russia Russians Britain Cold Germany

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Оккупация Европы Россией
Russia u0027s European Occupation
Альянс с Россией
Alliance with Russia
Россией правил царь.
The tsar was the ruler of Russia.
Война ценностей с Россией
A War of Values With Russia
Позвольте России быть Россией
Let Russia Be Russia
Франция воевала с Россией.
France was at war with Russia.
Эта страна называется Россией.
This country is called Russia.
С Россией всё в порядке?
Business as Usual with Russia?
Что делать с ревизионистской Россией?
Taking On Revisionist Russia
Параллели с путинской Россией очевидны.
The parallels with Putin s Russia are clear.
Оттепель в отношениях с Россией
Thaw in relations with Russia
Подписал с Россией Брестский мир.
I at archive.org.
Но имеется существенная разница между сегодняшней Россией и даже пост коммунистической Россией эпохи раннего Ельцина.
But there is a critical difference between the Russia of today and even Yeltsin's early postcommunist Russia.
Все остальные не являются Россией вообще.
Everyone else really isn t Russia at all.
Напряжённость между США и Россией растёт.
Tensions between the US and Russia are growing.
Конечно, различия между Россией и Ираном огромны.
Of course, the differences between Russia and Iran are enormous.
Отношения с Россией Владимира Путина будут восстановлены.
Relations with Vladimir Putin s Russia will be repaired.
Трамп нашел виновников ухудшения отношений с Россией
Trump has found the culprits behind deteriorating relations with Russia
Вторым решением было бы объединение с Россией.
The second solution would be for Cyprus to ally itself with Russia.
Далее пограничная река (между Россией и Китаем).
Its upper reaches are known as Hailar River () in China.
первое дипломатическое соглашение между Россией и Японией.
It marked the start of official relations between Russia and Japan.
Деникина, что фактически сохранило Сочи за Россией.
Actually, this was the end of the conflict.
Литва придает особое значение отношениям с Россией.
Lithuania attaches particular importance to its relations with Russia.
между Россией и Соединенными Штатами являются хорошим
между Россией и Соединенными Штатами являются хорошим
Жить между Германией и Россией не сладко.
Life is not so well between Germany and Russia.
Празднуем нашу великую победу над Россией! 1905
LET'S CELEBRATE OUR BIG VICTORY ON RUSSIA!
Латвия граничит с Эстонией, Россией, Беларусью и Литвой и находится на перекрестке торговых путей между Западной Европой и Россией.
Latvia is bound by Estonia, Russia, Belarus and Lithuania. It is situated on a trading crossroads and has long since served as a bridge between Western Europeand Russia.
Латвия граничит с Эстонией, Россией, Беларусью и Литвой и находится на перекрестке торговых путей между Западной Европой и Россией.
Latvia is bordered by Belarus, Estonia, Lithuania and Russia. It is situated on a trade crossroads and has long since served as a bridge between western Europe and Russia.
Столтенберг признал ухудшение отношений между НАТО и Россией
Stoltenberg has acknowledged the deterioration of relations between NATO and Russia
Япония обсудит с Россией вопрос заключения мирного договора
Japan will discuss with Russia the issue of concluding a peaceful agreement
Но имперская Россия не может быть демократической Россией.
But an imperial Russia cannot be a democratic Russia.
Другой блогер обсуждает первые связи Макфола с Россией
Another blogger discussed more in depth how the Russian people have perceived Ambassador McFaul over time
Даже на сегодняшний день таможенные тарифы установлены Россией.
Even current trade tariffs are set by Russia.
Другой блогер, который поддержал аннексию Крыма Россией, признался
Another blogger, who supported Russia's annexation of Crimea, admitted From the Russian side, there's a lot of propaganda that Donbas wants to be part of Russia.
...и Восточной Европой (Польшой, Россией, Украиной и т.д. )
Western Europe (Spain, Germany, Italy, England, etc.) ...and Eastern Europe (Poland, Russia, Ukraine, Etc)
Том не знает разницы между Россией и СССР.
Tom doesn't know the difference between Russia and the USSR.
Ладить с Россией это хорошо, а не плохо.
Getting along with Russia is a good thing, not a bad thing.
Встречи между ЕС и Россией в области ЮВД
EU Russia meetings relating to JHA
Люксембург гордится своими давними культурными связями с Россией.
In the cultural sphere the main objective is to facilitate bilateral dialogue between Russia and Lithuania at all levels.
Культурные отношения между Россией и Эстонией активно развиваются.
Cultural cooperation between the UK and Russia has a long history and continues to play an important role in the relationship between our two countries.
В отношениях с Россией это Постоянный совет партнерства.
With Russia, it is the Permanent Partnership Council.
натиску его армий. Небо над Россией было безоблачным.
Over Russia, the weather was clear, the sun was shining.
Больше нет никакой идеологической враждебности между Россией и Западом.
There is now no longer any ideological hostility between Russia and the West.
Однако успешная дипломатия также потребует восстановления отношений с Россией.
But successful diplomacy will require repairing relations with Russia.
Неоднозначные отношения между Россией и мусульманами имеют исторические корни.
The ambivalent relationship between Russia and its Muslims is deeply rooted in history.