Перевод "Рыб" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Fish Fishes Fish Birds Species

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

РЫБ
FISH STOCKS
Молоки рыб
Fish Testes
) рыб внутри.
1872, p. 418).
Классификация рыб
Classification of fish
МИГРИРУЮЩИХ РЫБ
STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS
Рыб златоперых!
Gold finned fishes!
мигрирующим видам рыб
Fish Stocks
ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ
STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS
Он поймал трёх рыб.
He caught three fish.
Том поймал трёх рыб.
Tom caught three fish.
ЗАПАСАМ ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ
FISH STOCKS
ЗАПАСАМ ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ
MIGRATORY FISH STOCKS
Киты формой похожи на рыб.
Whales are similar to fishes in shape.
Вчера я поймал пять рыб.
I caught five fish yesterday.
Киты формой похожи на рыб.
Whales are similar to fish in shape.
В аквариуме много редких рыб.
There are many rare fish at the aquarium.
Мы вдруг увидели стаю рыб.
We suddenly sighted a school of fish.
Форель это вид пресноводных рыб.
The trout is a species of freshwater fish.
и запасам далеко мигрирующих рыб
Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks
И ЗАПАСАМ ДАЛЕКО МИГРИРУЮЩИХ РЫБ
AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS
запасам далеко мигрирующих рыб . 184
Stocks . 176
И сотворил Бог рыб больших .
And God created great whales.
10 крупных рыб ещё живы.
Ten percent of the big fish still remain.
Пригоню я тебе рыб златоперых.
I'll bring you gold finned fishes.
А вы у рыб спросите.
Why don't you ask a fish?
Поскольку японцы почитали некоторые виды рыб, рыбаки снимали оттиски с этих рыб и отпускали их.
Since the Japanese revered certain fish, the fishermen would take a rubbing from these fish and release them.
107 Рыб () звезда, которая находится в созвездии Рыб на расстоянии около 24,4 световых лет от нас.
107 Piscium (107 Psc) is a K type main sequence star in the constellation of Pisces, about 24.4 light years away from the Earth.
54 Рыб B В 2006 году команда астрономов анонсировала открытие субзвёздного компаньона в системе 54 Рыб .
In 2006, a direct image of 54 Piscium showed that there was a brown dwarf companion to 54 Piscium A.
Альриша (α Psc α Piscium Альфа Рыб Аль Риша Аль реша) двойная звезда в созвездии Рыб.
Alpha Piscium (Alpha Psc, α Piscium, α Psc) is the Bayer designation for a star in the equatorial constellation of Pisces.
Измерение рыб это определение размеров отдельных рыб, различных частей их анатомии и соотношений между частями тела.
Fish measurement is the measuring of the length of individual fish and of various parts of their anatomy.
Нерест рыб попугаев примерно 5000 длинноносых рыб попугаев нерестились на подходе к одному из островов Феникс.
Parrotfish spawning this is about 5,000 longnose parrotfish spawning at the entrance to one of the Phoenix Islands.
Это озеро изобилует разнообразными видами рыб.
This lake abounds in various kinds of fish.
Это озеро изобилует различными видами рыб.
This lake abounds in various kinds of fish.
Это озеро богато разнообразными видами рыб.
This lake abounds in various kinds of fish.
У рыб есть жабры и плавники.
Fish have gills and fins.
В глазах рыб все люди одинаковы.
All men are equal before fish.
Salaria род рыб из семейства собачковых.
Salaria is a genus of fish in the Blenniidae family.
запасам и запасам далеко мигрирующих рыб
and Highly Migratory Fish Stocks
запасам и запасам далеко мигрирующих рыб
and High Migratory Fish Stocks
А нам надо встать раньше рыб?
Oh, Jess, do we have to get up before the fish do?
Если взять всех больших рыб, стайных рыб и прочих рыб, положить их на одну чашу весов, а все типы медузообразных существ расположить на другой, то последние перевесят с лёгкостью.
If you take all the big fish and schooling fish and all that, put them on one side of the scale, put all the jelly type of animals on the other side, those guys win hands down.
В озёрах Манитобы обитает 18 видов промысловых рыб, в частности, форель и щука, а также множество мелких рыб.
Manitoba's lakes host 18 species of game fish, particularly species of trout, pike, and goldeye, as well as many smaller fish.
Воздух для нас, как вода для рыб.
Air is to us what water is to fish.
Я никогда раньше таких рыб не видел.
I had never seen that kind of fish until then.
Воздух для людей, что вода для рыб.
Air is for people what water is for fish.