Перевод "Самый подходящий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
подходящий - перевод : подходящий - перевод : Самый подходящий - перевод : подходящий - перевод : подходящий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Самый подходящий возраст. | Old? Just the right age. |
Выберите самый подходящий момент. | Choose the best moment. |
Выбери самый подходящий момент. | Choose the best moment. |
Сейчас самый подходящий момент. | It's now or never. |
Сейчас не самый подходящий момент. | Now is not a very good time. |
Сейчас не самый подходящий момент. | Now isn't a very good time. |
ЕЦБ ускоряет темп нормализации в самый подходящий момент. | The ECB is accelerating the pace of normalization at precisely the right moment. |
Самый подходящий момент заставить ее влюбиться в тебя! | That's when it's easy to get them to fall for you! |
Сейчас не самый подходящий момент. Может, я перезвоню позже? | This isn't the right moment. May I call later? |
Пожалуй, самый подходящий ответ можно найти в старой идее Эйнштейна. | Well the most promising answer comes from an old idea of Einstein's. |
FX был выбран, как самый подходящий для работы над шоу. | But the way the camera work will be is very realistic. |
Мы анализируем то, что видим, и делаем самый подходящий выбор. | We interpret what we see, select the most workable of the multiple choices. |
Я делаю вам предложение и думаю, сейчас самый подходящий момент. | This is an honorable proposal of marriage... made at what I consider a most opportune moment. |
Возможно это не самый подходящий момент, но... ...я не могу рулить палочкой! | This may be a bad time to tell you, but I can't drive stick. |
И я думаю, что, после Пола, Фрэнк самый подходящий мужчина для тебя. | And I think that next to Paul, Frank is by far the best man for you. |
И это самое главное, что ты пришел мне сообщить в этот самый подходящий момент. | Is that the hot tip that brought you up here at this ungodly hour? |
ПОДХОДЯЩИЙ ДЛЯ | SUlTABLE FOR |
Вот подходящий... | Here's a pip. |
Это самый подходящий случай для того, чтобы проанализировать проблемы, вызванные этими переменами, и сформулировать соответствующие стратегии. | This is the most fitting occasion to examine the challenges brought about by these changes and to formulate appropriate strategies. |
И в самый подходящий момент жизнь принесет кого то, кто подойдет тебе настолько, что ты почувствуешь | Then in the right moment life brings someone who is so suited to you and you feel |
Я слушаю. вы не находите, что для вас сейчас самый подходящий момент подать заявление об уходе? | Don't you think this is a good moment for you to retire? |
Вы нашли себе подходящий сюртук. И подходящий фрак найдётся. | You found a checkered coat that fits, you'll find a tailcoat that fits. |
Это подходящий размер. | It's the right size. |
Вставьте подходящий диск | Please insert a suitable medium |
Подберу подходящий цвет... | Let me find an appropriate color. OK. |
В подходящий момент. | At the proper moment... |
Идеально подходящий момент. | The perfect occasion to grill him again. |
Сейчас подходящий момент. | To review things. I think the time has come. |
Трудно подобрать подходящий перевод. | It's hard to find a suitable translation. |
Выберите наиболее подходящий момент. | Choose the best moment. |
Выбери наиболее подходящий момент. | Choose the best moment. |
Подходящий диск не найден. | No optical drive found. |
Подходящий диск не найден. | No usable medium found. |
Укажите подходящий стиль сетки. | Choose a suitable grid style. |
Думаю, это подходящий элемент. | I think that's the proper term. |
Я подходящий президент MSA | I am the right M.S.A. president |
И в подходящий момент. | Here they are. Yes but... |
Подходящий компаньон для Менга. | He and Meng would make a swell team. Meng. |
Вы подходящий человек, сэр. | You're the man for me, sir. |
Я попытался найти подходящий ответ. | I cast about for a suitable reply. |
Сейчас не очень подходящий момент. | Now is not a very good time. |
Сейчас не очень подходящий момент. | Now isn't a very good time. |
Очень трудно выбрать подходящий цвет. | It's really hard to choose the right color. |
Очень трудно найти подходящий перевод. | It's very hard to find a suitable translation. |
Подходящий пример дает ядерная отрасль. | The nuclear industry provides a suitable example. |
Похожие Запросы : самый подходящий человек - подходящий человек - Подходящий пункт - подходящий вариант - подходящий момент - подходящий подход - подходящий период - подходящий пример - подходящий проект - подходящий совет