Перевод "Самых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Она про системы разного уровня организации, от самых самых простых до самых самых сложных. | It occurs at all these different scales, first of all, from very, very small to very, very large. |
Она про системы разного уровня организации, от самых самых простых до самых самых сложных. Я сейчас просто начну новую игру. | It occurs at all these different scales, from very small to very large. |
Самых лучших и самых выдающихся среди них нет. | The best and brightest are not there. |
Так что давайте начнем с самых, самых основ. | So let's start now at the very, very basics. |
Смесь самых лучших табаков из самых романтичных стран мира. | Blended of the finest tobaccos from the most romantic places of the world. |
Мы провели интервью, отобрали пару дюжин самых нормальных, самых здоровых. | We did interviews. Picked two dozen the most normal, the most healthy. |
Самых прекрасных дней. | The most beautiful days. |
Это одна из самых великих и самых старых мечетей в Малайзии. | It is one of the grandest and oldest mosques in Malaysia, built in 1912. |
Сергей является одним из самых шустрых,... один из самых быстрых умов. | Sergey is one of the quickestů one of the quickest wits. |
Я хотел бы поговорить о самых самых главных в мире проблемах. | What I'd like to talk about is really the biggest problems in the world. |
Один из самых великих и самых четких снимков телескопа Хаббл галактика Водоворот | One of the largest and sharpest pictures from the Hubble telescope the Whirlpool Galaxy |
Фильм получил самые разные оценки критиков от самых положительных до самых негативных. | Reception The film received mixed reviews ranging from very positive to very negative. |
Nokia 5300 один из самых популярных и самых продаваемых телефонов серии XpressMusic. | Nokia 5300 is the most popular and many units sold in all XpressMusic phones, and among one of the most favorite Nokia unit phones. |
Некоторые из самых удивительных экспериментов, самых экстремальных экспериментов, проводятся именно в Антарктиде. | Some of the most amazing experiments, some of the most extreme experiments, are being done in Antarctica. |
(10 самых крупных участников) | (top ten participants) |
У самых ворот города. | Storm the city gates |
Самых длинных каких найдешь. | Pick out the biggest ones you can find. |
Этоодноиз самых изнурительныхиспытаний длячеловекаилошади. | It is one of the most grueling tests for both man and horse. |
Борода до самых пят. | He has a beard down to his ankles. |
Все группы общества, начиная с самых малочисленных, самых отдаленных и самых разнообразных образований, должны вносить в этот процесс свой уникальный вклад. | All segments of society, beginning with the smallest, most distant and most diverse communities, have their own unique contributions to make. |
Понятно, что одна страна одна из самых больших, другая одна из самых маленьких. | You know, it's one of the biggest countries in the world, one of the smallest. |
Большое количество дискуссий передаётся по группам соцсети, от самых развивающих до самых пустых. | A good number of discussions take place in groups created on the social network, from the more enriching discussions to the very futile. |
Беттауэр стал одним из самых противоречивых и одновременно самых успешных писателей своего времени. | He was thus not only one of the most controversial, but also one of the most successful writers of his time. |
Понятно, что одна страна одна из самых больших, другая одна из самых маленьких. | You know, it's one of the biggest countries in the world, one of the smallest. |
Мы смогли посмотреть на банду изнутри, от самых низов и до самых верхов. | We got an inside look at the gang, from the very bottom up to the very top. |
В историю замок, однако, вошел как тюрьма для самых тяжких и самых опасных преступников. | However, it made its mark on history mostly as a prison for the toughest and most dangerous of criminals. |
Рассмотрим несколько самых очевидных примеров. | Consider some of the most egregious examples. |
Ниже ряд самых впечатляющих работ. | Below is a selection of some of the more inspired work. |
Список самых санкционируемых нефтяных компаний. | Ranking of the most sanctioned oil companies. |
Но в самых разных условиях. | But in very different circumstances. |
Он пригласил самых крутых челов. | He's invited all the best people. |
Я видел самых разных мух. | I have seen many different sizes of fly. |
находясь на самых разных континентах. | находясь на самых разных континентах. |
Полнымполно анчоусов из самых глубин! | Where? A long way out! How deep? |
Везде встречаешь самых ужасных личностей. | One meets the most dreadful people everywhere. |
один из самых достойных, 'остер. | One of the most distinguished, Foster. |
Оно, одно из самых больших. | It's one of the biggest. |
Практически все американцы, за исключением самых богатых и самых бедных относят себя к среднему классу . | Nearly all Americans, apart from the richest and poorest, define themselves as middle class. |
Это открытие одно из самых обоснованных в социальной науке. А также одно из самых игнорируемых. | This is one of the most robust findings in social science, and also one of the most ignored. |
Это открытие одно из самых обоснованных в социальной науке. А также одно из самых игнорируемых. | This is one of the most robust findings in social science, and also one of the most ignored. |
Однако, понятно, что планы текущего обсуждения предполагают сосредоточение сначала на самых молодых и самых старых рабочих. | However, it is understandable that plans under current discussion envision focusing first on the youngest and oldest workers. |
Одно из самых прекрасных воспоминаний это интервью с Марселем Халифой, одним из самых известных ливанских музыкантов. | My best memory is an interview of Marcel Khalife, one of the most famous musicians of Lebanon. |
Занятость на неполный рабочий день гораздо чаще встречается среди самых младших и самых старших возрастных групп. | Part time work is much more prevalent among the youngest and oldest age groups. |
Не убий два самых важных и, в тоже время, самых игнорируемых слова во всех религиозных учениях. | The four most important, and yet, most ignored words in all religious teachings. |
Организация Объединенных Наций защитник самых уязвимых. | The United Nations is the champion of the most vulnerable. |