Перевод "Сантоса" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
У Сантоса сердце змеи. | Santos has the heart of a snake. |
Стефен Сулееман опубликовал на своей странице в Фейсбуке слова Сантоса | Facebook user Stephen Suleeman, posted Santosa's reflection |
Даже предполагаемые союзники Кубы в регионе воздержались от призыва Сантоса пригласить Кастро. | Indeed, even Cuba s supposed allies in the region refrained from urging Santos to invite Castro. |
Фото Маурисиу Кампоса дос Сантоса (Mauricio Campos dos Santos), использовано с разрешения автора | Photo of Mauricio Campos dos Santos, used with permission |
Хосе Сантоса Осса (Universidad José Santos Ossa) был единственным частным университетом в Антофагасте. | Previously, the now defunct University José Santos Ossa was the only private autonomous university in Antofagasta. |
Анжелика Касальяс из Колумбии сравнила победу Сантоса с выдуманным городом Макондо из произведения Сто лет одиночества . | Gabo (Gabriel García Márquez) won the Nobel for Macondo, Santos for governing it. |
Офицер Фрэнк Тенпенни главный антагонист игры, офицер в полицейском департаменте Лос Сантоса (LSPD), глава организации C.R.A.S.H. | Tenpenny is a corrupt police officer of the Los Santos Police Department (LSPD) and a member of C.R.A.S.H. |
Тем не менее, перед гражданским президентством Сантоса стоят не менее сложные проблемы, чем в войне с боевиками. | Even so, Santos s civilian presidency faces challenges no less demanding than the war against the militias. |
В 1891 году правительство США основало в этой зоне племенную резервацию, которую назвали в честь Сантоса Мануэля. | The United States government in 1891 established it as a tribal reservation and named it after Santos Manuel. |
23. Ночью 26 марта в муниципальном округе Гуатахиагуа, департамент Морасан, четыре человека, одетые в военную форму и вооруженные автоматическими винтовками М 16, убили Сантоса Фидилекто Васкеса, его дочь Флор де Мария Васкес Рейес и его помощника Сантоса Мигеля Диаса. | 23. On the night of 26 March in the municipality of Guatajiagua, department of Morazán, four persons wearing military uniforms and armed with M 16 rifles killed Santos Fidilecto Vásquez, his daughter Flor de María Vásquez Reyes and Santos Miguel Díaz, a workman. |
Ниже представлены некоторые фотографии с Facebook аккаунта Сантоса Семья на мотоцикле в г. Гуиане на востоке провинции Самар. | A family riding a motorbike in Guiuan, East Samar. |
В Twitter моментально появились записи, ставившие под сомнение решение наградить Сантоса за его усилия по урегулированию конфликта в стране | Twitter was quick to question the award given to Santos for trying to bring peace to his country Man, the Nobel committee seems to be giving out a lot of Gold Peace Stars for Participation recently. https t.co 3FId1eC9Jj Julian Sanchez ( normative) October 7, 2016 |
Сантоса сменил на посту президента его коллега по партии Колорадо Тахес Максимо, с которым, однако, у него были натянутые отношения. | Succession Santos was succeeded as President by his Colorado Party colleague Máximo Tajes, with whom, however, he had poor relations. |
Он дебютировал в составе Сантоса 13 февраля 2008 года в матче против Кукута Депортиво из Колумбии в Кубке Либертадорес 2008. | He made his debut as a Santos player on 13 February 2008, starting against Cúcuta Deportivo of Colombia in the 2008 Copa Libertadores. |
На этот значительный сдвиг оказало влияние сокращение численности FARC за последние годы борьбы, устойчивость колумбийского общества и, пожалуй, самое важное, блестящая региональная политика Сантоса. | This momentous shift reflects the decimation of the FARC following long years of struggle, the resilience of Colombian society, and, perhaps most important, Santos s brilliant regional policy. |
Кроме того, в отличие от восприятия сторонников Урибе, переизбрание Сантоса и продолжительное стремление к миру именно то, в чем нуждается Колумбия на данный момент. | Likewise, contrary to the perceptions of Uribe s supporters, Santos s reelection and continued pursuit of peace is exactly what Colombia needs right now. |
По словам Паулуса Сантоса, эксперта по вопросам здравоохранения и консультанта программы охраны материнства, в Индонезии за последние 5 лет материнская смертность при родах увеличилась на 50 . | Paulus Santosa, a public health consultant and maternal health program advisor said that in the past five years, maternal mortality in Indonesia has increased by 50 percent, the highest in Southeast Asia. |
В Колумбии мирные переговоры, запланированные на 8 октября в Норвегии между правительством президента Хуана Мануэля Сантоса и партизанами FARC, могут положить конец 40 летней войне и кровопролитию. | In Colombia, peace talks scheduled for October 8 in Norway between President Juan Manuel Santos s government and the FARC guerrillas may bring an end to 40 years of war and bloodshed. |
Воспользовавшись широко распространенной оппозицией к амнистии для лидеров FARC концессия, которая была бы важным компонентом любой сделки соперники Сантоса превратили первый тур выборов в референдум о переговорах. | Taking advantage of widespread opposition to amnesty for FARC leaders a concession that would be an essential component of any deal Santos s rivals transformed the first round of the election into a referendum on the negotiations. |
Я думаю, что фанк подвергается гонениям, потому что он может сделать людей политически активными , говорит социальный работник Розана Лопес, присутствовавшая на мероприятии Сантоса во время приезда полиции. | I think funk is repressed because it has so much potential to turn people into political actors, says social worker Rosana Lopes, who was at Santos s event when the police came. |
Для Сантоса сочетание мира и справедливости в сложном внутриполитическом контексте может потребовать альтернативных формулировок, таких как сокращение сроков наказания, общественные работы, условные приговоры или убежище в третьих странах. | For Santos, reconciling peace and justice in a complicated domestic political context may require alternative formulas, such as reduced sentences, community penalties, conditional verdicts, or asylum in third countries. |
Но мало кто ожидал, что это волна разочарования коснется наиболее компетентного президента в Латинской Америке, президента Колумбии Хуана Мануэля Сантоса или одной из самых почитаемых традиций, бразильского футбола. | But few expected this tide of frustration to threaten Latin America s most competent president, Colombia s Juan Manuel Santos, or one of its most revered traditions, Brazilian soccer. |
Для специалиста в области дактилоскопии подразделения Sijin из Кали признание, полученное от президента Хуана Мануэля Сантоса Элизаром Гонсалесом на пресс конференции по поводу операции против Кано, особо значимо. | For a fingerprint specialist from Sijin of Cali the recognition made by the President Juan Manuel Santos to Eleazar Gonzalez in the press conference for the operation against Cano', is very significant. |
17. Кроме того, действенная проверка позволила установить действительно произвольный характер казней Сантоса Мартинеса Переса, Эктора Мануэля Контрераса, Хосе Буэнавентуры Васкеса, Анхеля Мендосы Вильяторо и Эктора Давида Сеговии Верильяса. | 17. Active verification, on the other hand, has led to the corroboration of the allegations of arbitrary execution in the cases of Santos Martínez Pérez, Hector Manuel Contreras, José Buenaventura Vásquez, Angel Mendoza Villatoro and Hector David Segovia Verillas. |
Пресс секретарь полиции отказался комментировать запрет на проведение мероприятия Сантоса, но управление по связям с общественностью сообщило по электронной почте, что полиция действовала во исполнение декрета 2014 года . | A police spokesman declined to comment on the shutdown of Santos s event, but their communications office wrote in an email that the police follow the 2014 decree. |
18. Дело Сантоса Мартинеса Переса получило национальный политический резонанс, поскольку он погиб от пуль сотрудников подразделения Национальной полиции по борьбе с беспорядками во время демонстрации инвалидов войны 20 мая 1993 года. | 18. The case of Santos Martínez Pérez had national political repercussions, since he was killed by shots fired by members of the National Police riot squad during a demonstration of war disabled persons on 20 May 1993. |
Он находится в заключении с июня 2015 года, будучи одним из 17 ти активистов, которых власти Анголы обвиняют в заговоре против президента Хосе Эдуардо дос Сантоса, находящегося у власти уже больше 36 лет. | Dala, imprisoned since June 2015, is one of 17 activists th Angolan authorities accuse of plotting a rebellion against President José Eduardo dos Santos, who has been in power for more than 36 years. |
В конце концов, у Сантоса, как и у его предшественников, принимавших саммит, не было другого выбора, кроме как сообщить кубинцам лично, что их присутствие не приветствуется, так как не было достигнуто консенсуса относительно их участия . | In the end, Santos, like his summit hosting predecessors, had no choice but to inform the Cubans personally that they were not welcome, as there was no consensus regarding their participation. |
3. 23 сентября 1992 года в главном здании министерства общественной безопасности Коста Рики гражданин Гондураса взял в заложники посла Мексики в Коста Рике, министра безопасности Коста Рики, руководителя разведки Гондураса и епископа Луиса Альфонсо Сантоса. | 3. On 23 September 1992, a Honduran national took hostage, at the headquarters of the Ministry of Security of Costa Rica, the Ambassador of Mexico to Costa Rica, the Costa Rican Minister of Security, the Chief of Intelligence of Honduras, and Bishop Luis Alfonso Santos. |