Перевод "Свидетельства" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Certificate Certificates Birth Copy Testimony

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Свидетельства.
1942 1947.
Последние свидетельства
The latest evidence
Устные свидетельства
Oral testimony
Не скрывайте свидетельства.
And do not conceal testimony.
Не скрывайте свидетельства.
Hide not testimony.
ОБРАЗЕЦ СУДОВОГО СВИДЕТЕЛЬСТВА
MODEL SHIP'S CERTIFICATE
Второй этап свидетельства
learn and be able to perform at the end of the lesson.
Рассмотрим свидетельства этого спада
Consider the evidence of that decline
Существуют некоторые археологические свидетельства.
Some archaeological evidence exists.
несмотря на многочисленные свидетельства.
And they're actually immune to lots of evidence.
Платежные свидетельства 1 408,00
Payroll Payment vouchers
Да, этому есть свидетельства.
And there's some evidence that they are.
Свидетельства перед судом неопровержимы!
Свидетельства перед судом неопровержимы!
Свидетельства были ложными, значит?
Proof again that evidence can be misleading.
Свидетельства о рождении, однако, нет.
However no birth certificate exists to confirm this.
Причина отсутствие свидетельства о рождении.
The reason lack of birth certificates.
Не было ни малейшего свидетельства.
There wasn't a single shred of evidence.
Тебе не нужно другого свидетельства.
And Allah is All Sufficient as a Witness.
Тебе не нужно другого свидетельства.
And the angels bear witness. Though God is a sufficient witness.
Не отрекайтесь от данного свидетельства.
And do not conceal testimony.
Тебе не нужно другого свидетельства.
And Allah is sufficient Witness.
Не отрекайтесь от данного свидетельства.
Hide not testimony.
Сохранились свидетельства довольно диких самообличений...
There are witch confessions that are totally insane.
А тут последние данные, свидетельства.
And here's the last evidence, the certificate.
Нигде не дают такие свидетельства.
Nobody issues certificates of nonmarriage.
Есть какиенибудь свидетельства против него?
Well, what about the evidence against him?
Нет свидетельства нет записной книжки.
No certifcate, no notebook.
Все свидетельства указывают на его вину.
All the evidence points to his guilt.
Аллах показывает вам свидетельства Своей мощи.
He shows His signs.
будет же это вам для свидетельства.
It will turn out as a testimony for you.
будет же это вам для свидетельства.
And it shall turn to you for a testimony.
IV. ИНФОРМАЦИЯ И СВИДЕТЕЛЬСТВА, ПОЛУЧЕННЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫМ
IV. INFORMATION AND EVIDENCE RECEIVED BY THE SPECIAL
Свидетельства трагических последствий таких попыток очевидны.
The tragic consequences of such efforts are very much in evidence.
Подсудимый, мы заслушаем свидетельства против вас.
Defendant, you are about to hear the evidence against you.
У неё нет свидетельства о браке.
She hasn't got the certificate.
Из страны, после свидетельства против Ренци.
Out of the country, after you testify against Rienzi.
У неё нет свидетельства о рождении.
But if you can not find the documents.
Том сделал копию своего свидетельства о рождении.
Tom photocopied his birth certificate.
Существуют свидетельства, что решение стало результатом компромисса.
There is evidence that the settlement involved a degree of compromise.
Первые свидетельства очевидцев появились в 1903 году.
Sightings The first reported sighting was in 1903.
Не скрывайте свидетельства, когда вас призовут свидетельствовать.
And do not conceal testimony.
Не скрывайте свидетельства, когда вас призовут свидетельствовать.
Hide not testimony.
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
You shall not give false testimony against your neighbor.
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
Neither shall you give false testimony against your neighbor.
Не произноси ложного свидетельства на ближнего твоего.
Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.