Перевод "Свобода вероисповедания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
свобода - перевод : свобода - перевод : свобода вероисповедания - перевод : свобода - перевод : свобода - перевод : свобода вероисповедания - перевод : свобода вероисповедания - перевод : Свобода вероисповедания - перевод : свобода вероисповедания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Свобода вероисповедания или свобода слова? | Freedom of Religion or Freedom of Speech? |
с) Свобода вероисповедания | (c) Freedom of religion |
VI. СВОБОДА ВЕРОИСПОВЕДАНИЯ | VI. FREEDOM OF RELIGION |
H. Свобода вероисповедания | H. Freedom of religion |
Свобода вероисповедания (статья 6). | Freedom of religion (Article 6). |
В Алжире есть свобода вероисповедания? | Does Algeria have freedom of religion? |
Н. Свобода вероисповедания . 110 30 | H. Freedom of religion . 110 30 |
с) Свобода вероисповедания . 228 51 | (c) Freedom of religion . 228 47 |
Полная свобода вероисповедания гарантирована всем людям. | Full religious freedom is assured to all people. |
В этой стране есть свобода вероисповедания. | There is freedom of religion in this country. |
В этой стране есть свобода вероисповедания? | Is there freedom of religion in this country? |
с) Свобода вероисповедания . 668 680 156 | (c) Freedom of religion . 668 680 149 |
Будут гарантированы свобода мысли, свобода выражения мыслей, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств жизни и свобода организаций. | Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. |
Свобода мысли, свобода выражения, свобода убеждений, свобода вероисповедания, свобода выбора средств к существованию и свобода организации будут гарантироваться. | Freedom of thought, freedom of expression, freedom of belief, freedom of worship, freedom to seek a livelihood and freedom of organization will be guaranteed. |
F. Свобода вероисповедания и положение общины бехаистов | Baha apos i community |
Свобода вероисповедания также полностью предоставляется в нашей стране. | The freedom of religion is also fully provided in our country. Ilham Aliyev ( presidentaz) June 16, 2014 |
Однако свобода совести и вероисповедания также должна защищаться. | However, freedom of conscience and worship must be protected too. |
Одним из вопросов, требующих скорейшего решения, является свобода вероисповедания. | One subject China should address is freedom of belief. |
Эстония не имеет государственной церкви, свобода вероисповедания гарантирована конституцией. | Estonia does not have a state church religious freedom is guaranteed by the constitution. |
Они понимают, что свобода вероисповедания должна быть гарантирована для всех. | They realize that religious freedom must be championed for all. |
F. Свобода вероисповедания и положение общины бехаистов 50 58 15 | F. Freedom of religion and the situation of the Baha apos i community . 50 58 14 |
F. Свобода вероисповедания и положение общины бехаитов 61 71 14 | F. Freedom of religion and the situation of the Baha apos i community . 61 71 14 |
Первая поправка свобода слова, прессы, вероисповедания, собраний и подачи петиций. | The First Amendment is the freedom of speech, press, religion, assembly and petition. |
В стране сохраняется широкая свобода вероисповедания в условиях поступательного регионального развития. | Paraguay offered many opportunities and was committed to institutional strengthening, with a society that maintained broad religious freedom in a buoyant regional scenario. |
Свобода вероисповедания гарантируется представителям всех конфессий, и есть приверженцы различных религий. | Freedom of religion was guaranteed to all and, in this regard, there were a number of different faiths practised in the country. |
Мирная политическая деятельность, свобода печати, свобода слова и вероисповедания являются привычными характерными чертами жизни в сегодняшней Эфиопии. | Peaceful political activity, a free press and freedom of expression and of conscience are established features of Ethiopian life today. |
Закрепленная конституционно духовная и культурная свобода, свобода вероисповедания находит свое выражение в деятельности религиозных организаций в Республике Таджикистан. | The spiritual and cultural freedom and the freedom of religion embodied in the Constitution are reflected in the activities of religious organizations in Tajikistan. |
Полностью восстановлена свобода вероисповедания, и нет никаких препятствий для свободного отправления культов. | Religious freedoms had been fully restored and all religions could be practised without hindrance. |
Но некоторые права, как политические (свобода вероисповедания, высказываний и прессы), так и экономические, должны быть обязательно гарантированы. | But certain rights, both political (freedom of religion, speech, and press) and economic, need to be absolutely guaranteed. |
Каждая община имеет право защищать и развивать свой язык, письменность и культуру, и обеспечена полная свобода вероисповедания. | Each community had the right to preserve and promote its language, script and culture and there was total freedom of religion. |
Свобода передвижения и высылка иностранцев, право на невмешательство в личную жизнь, свобода вероисповедания, выражения своего мнения, собраний и ассоциаций и право принимать участие в ведении государственных дел | Freedom of movement and expulsion of aliens, right to privacy, freedom of religion, expression, assembly and association and right to participate in the conduct of public affairs |
В докладе, в частности в пункте 895 документа А 48 557, содержится информация о деяниях, означающих нарушение таких основных свобод, как свобода передвижения, образования, вероисповедания и свобода слова. | The report described acts that violated certain fundamental freedoms, such as freedom of movement, education, religion and expression he drew attention in that connection to paragraph 895 of document A 48 557. |
Религия или свобода вероисповедания иногда использовались в качестве оправдания для нарушения других прав человека или создания атмосферы религиозной нетерпимости. | Religion or freedom of religion had sometimes been used as grounds for violating other human rights or generating a climate of religious intolerance. |
В отношении статьи 27 Пакта было отмечено, что свобода вероисповедания не гарантирована и что представители меньшинств, исповедующих другие религии, дискриминируются. | With respect to article 27 of the Covenant, it was noted that freedom of religion was not guaranteed and minority religions were subject to discrimination. |
(Г н Мухамед, Судан) многие тысячи палестинцев находятся в заключении, нарушаются их права на передвижение и образование, а также свобода вероисповедания. | That population was also suffering from a deterioration in its economic situation and in health care, many thousands of Palestinians were imprisoned and their freedom of movement, education and religion were being violated. |
Свобода истинная свобода неделима. | Freedom true freedom is indivisible. |
Личная свобода Свобода слова | PERSONAL FREEDOM FREEDOM OF EXPRESSION |
Международная ассоциация свободы вероисповедания | International Association for Religious Freedom |
В основу этого пособия положено убеждение в том, что существующее в Бразилии разнообразие рас и культур, а также свобода вероисповедания делают ее уникальной. | The handbook is based on the conviction that Brazil's plurality of races and cultures, as well as its religious freedom, makes it unique. |
29. Согласно конституции и действующим законам Союзной Республики Югославии в стране существует свобода совести, предполагающая свободу вероисповедания, религиозной практики и отправления религиозного культа. | 29. According to the Constitution and positive laws of the Federal Republic of Yugoslavia, religion is free, which implies the freedom of belief, practice and performance of religious rites. |
40. Согласно Конституции и действующим законам Югославии в стране установлена свобода религии, которая подразумевает свободу вероисповедания, ведения религиозной деятельности и отправления религиозных обрядов. | 40. According to the Constitution and positive laws of Yugoslavia, religion is free, which implies the freedom of belief, practice and performance of religious rites. |
Если свобода вероисповедания гарантирована, что является типичной ситуацией при либерально демократическом строе, религиозные учреждения не могут рассчитывать на помощь государства для пополнения своей паствы. | If freedom of religion is guaranteed the typical situation in liberal democracies religious institutions cannot rely on the state to fill their pews. |
В докладе также излагаются меры, которые затрагивают осуществление основных прав и свобод, таких, как свобода передвижения, вероисповедания и слова, а также право на образование. | The report also referred to measures which affected the enjoyment of fundamental rights and freedoms, such as that of movement, religion and expression as well as the right to education. |
Свобода слова это фундаментальная демократическая свобода. | Freedom of speech is a fundamental democratic liberty. |
с) Свобода слова и свобода передвижения | (c) Freedom of expression and freedom of movement |
Похожие Запросы : свобода и свобода - экономическая свобода - свобода дизайна - свобода крышка - Свобода корабль - свобода труда