Перевод "Свободной" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Быть свободной, | Free |
Жить свободной, | Free |
Угасание свободной торговли | Dying for Free Trade |
Провал свободной торговли | Free Trade Breakdown |
Свободной Торговли (ЕАСТ) | European Free Trade Association (EFTA) |
Движение свободной музыки, как подмножество движения свободной культуры, выросло из философии свободной музыки Рэма Самудрела в начале 1994 года. | The free music movement, a subset of the free culture movement, started out just as the Web rose in popularity with the Free Music Philosophy by Ram Samudrala in early 1994. |
Для меня это все означало быть свободной ветер в волосах просто свободной. | Because they were all about being free, the wind in your hair just to be free. |
Практика подрыва свободной конкуренции. | anti competitive practices. |
Забытые достоинства свободной торговли. | The Forgotten Virtues of Free Trade |
Лицензия свободной документации GNU. | GNU Free Documentation License. |
Я хотела быть свободной. | I wanted to be free. |
Информация должна быть свободной. | All information should be free. |
Информация должна быть свободной. | Information should be free. |
Не было свободной минутки. | Busy all the time. |
Вступая в ОЭСР, они подтверждали признание принципов демократии, свободной рыночной экономики и свободной торговли. | And by joining the OECD, they were affirming a common commitment to democracy, open markets and free trade. |
Чили также преданна свободной торговле. | Chile is also a devoted free trader. |
Tupi магия свободной 2D анимации | Tupi Open 2D Magic |
У нас нет свободной минутки. | We don't have a moment to lose. |
ЕАСТ Европейская ассоциация свободной торговли | LVL laminated veneer lumber |
Зона свободной торговли АСЕАН (ЗСТА) | ASEAN Free Trade Area (AFTA) |
Создание атмосферы, свободной от насилия | Creation of an atmosphere free of violence |
Эта страна должна быть свободной. | This country is supposed to be free. |
Проверните шарики вашей свободной рукой. | Use your other hand to twist the balloons. |
И наконец, было подписано соглашение о свободной торговле между Венгрией и Европейской ассоциацией свободной торговли (ЕАСТ). | Finally, a free trade agreement between Hungary and the European Free Trade Association (EFTA) had been signed. |
Когда договор о свободной торговле плох? | When is a free trade agreement bad? |
Сторонники свободной торговли находятся в смятении. | Free traders are dismayed. |
Идти навстречу Африке, свободной от бедности. | To walk to an Africa free of poverty. |
Зона свободной торговли дает новую надежду | Free trade zone offers new hope |
У Свободной сирийской армии 7 дней. | FSA 7 days. |
Семья на ранчо жила свободной жизнью. | The entire Family then relocated to the ranch. |
Соглашения о свободной торговле, таможенных союзах, | Free trade, customs union, economic partnership |
НАФТА Североамериканское соглашение о свободной торговле | Overview of forest products markets and policies, 2004 2005 |
СОЗДАНИИ ЗОНЫ, СВОБОДНОЙ ОТ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ, | Letter of transmittal dated 26 July 1993 from the Chairman |
Мы полностью поддерживаем принцип свободной торговли. | We fully support the principle of free trade. |
67 Создание зоны, свободной от ядерного | 67 Establishment of a nuclear |
68 Создание зоны, свободной от ядерного | 68 Establishment of a nuclear |
Соглашение о Североамериканской зоне свободной торговли | Global economic developments North American Free Trade Agreement |
ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ ДОГОВОРА О ЗОНЕ, СВОБОДНОЙ | FINAL TEXT OF A TREATY ON AN AFRICAN NUCLEAR WEAPON FREE ZONE |
свободной от ядерного оружия, в Африке | nuclear weapon free zone treaty |
Создание зоны, свободной от ядерного оружия, | Establishment of an African nuclear weapon free zone |
рамках свободной ассоциации, в частности применительно | Association, with Specific Reference to |
Над страной храбрецов и свободной землёй? | O'er the land of the free and the home of the brave? |
Я хочу быть свободной. Ничто! Ничто! | 'I want to be free.' Nothing! |
Это 67 квадратных километров свободной земли. | They own 26 square miles of vacant lots. |
Правой свободной он мог, чтото делать. | That can be dangerous! |