Перевод "Серп" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

серп - перевод :
ключевые слова : Sickle Fading Hammer Crescent Scythe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эй! Нука дай серп!
Hey, lend me your scythe.
В следующем будет молот и, может быть, серп.
Next year a hammer, maybe, and a sickle.
Когда же созреет плод, немедленно посылает серп, потомучто настала жатва.
But when the fruit is ripe, immediately he puts forth the sickle, because the harvest has come.
Когда же созреет плод, немедленно посылает серп, потомучто настала жатва.
But when the fruit is brought forth, immediately he putteth in the sickle, because the harvest is come.
Макбет Для гибели созрел, и силы неба Уж точат серп.
Macbeth is ripe for shaking, and the powers above put on their instruments.
Своё название серповидноклеточная анемия берёт от красных кровяных клеток аномальной формы, напоминающих серп .
Tharus have been living in the plains, which were infested with malaria for thousands of years. Sickle cell has been found to be more prevalent in the malaria affected areas, and the people with sickle cell trait have been found to be more resistant to malaria.
И поверг сидящий на облаке серп свой на землю, и земля была пожата.
He who sat on the cloud thrust his sickle on the earth, and the earth was reaped.
И поверг сидящий на облаке серп свой на землю, и земля была пожата.
And he that sat on the cloud thrust in his sickle on the earth and the earth was reaped.
Увидев это, святой Нансэн схватил зверька и, приставив ему к горлу серп, сказал
Priest Nanchuan killed it, with a sword
И иной Ангел, имеющий власть над огнем, вышел от жертвенника и с великим криком воскликнул к имеющему острый серп, говоря пусти острый серп твой и обрежь гроздья винограда на земле, потому что созрели на нем ягоды.
Another angel came out from the altar, he who has power over fire, and he called with a great voice to him who had the sharp sickle, saying, Send forth your sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth, for the earth's grapes are fully ripe!
И иной Ангел, имеющий власть над огнем, вышел от жертвенника и с великим криком воскликнул к имеющему острый серп, говоря пусти острый серп твой и обрежь гроздья винограда на земле, потому что созрели на нем ягоды.
And another angel came out from the altar, which had power over fire and cried with a loud cry to him that had the sharp sickle, saying, Thrust in thy sharp sickle, and gather the clusters of the vine of the earth for her grapes are fully ripe.
Семь седмиц отсчитай себе начинай считать семь седмиц с того времени, как появится серп на жатве
You shall count for yourselves seven weeks from the time you begin to put the sickle to the standing grain you shall begin to number seven weeks.
Семь седмиц отсчитай себе начинай считать семь седмиц с того времени, как появится серп на жатве
Seven weeks shalt thou number unto thee begin to number the seven weeks from such time as thou beginnest to put the sickle to the corn.
Кыргызстан все еще полон символами и знаками советского периода, включая звезды, статуи Ленина, серп и молот и т.д.
Kyrgyzstan is still full of visible Soviet era symbols and signs, including pentagram stars, statues of Lenin, hammer and sickle symbols, etc.
И поверг Ангел серп свой на землю, и обрезал виноград на земле, и бросил в великое точило гнева Божия.
The angel thrust his sickle into the earth, and gathered the vintage of the earth, and threw it into the great winepress of the wrath of God.
И поверг Ангел серп свой на землю, и обрезал виноград на земле, и бросил в великое точило гнева Божия.
And the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of God.
И взглянул я, и вот светлое облако, и на облаке сидит подобный Сыну Человеческому на голове его золотой венец, и в руке его острый серп.
I looked, and behold, a white cloud and on the cloud one sitting like a son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
И взглянул я, и вот светлое облако, и на облаке сидит подобный Сыну Человеческому на голове его золотой венец, и в руке его острый серп.
And I looked, and behold a white cloud, and upon the cloud one sat like unto the Son of man, having on his head a golden crown, and in his hand a sharp sickle.
И вышел другой Ангел из храма и воскликнул громким голосом к сидящему на облаке пусти серп твой и пожни, потому что пришло время жатвы, ибо жатва на земле созрела.
Another angel came out from the temple, crying with a loud voice to him who sat on the cloud, Send forth your sickle, and reap for the hour to reap has come for the harvest of the earth is ripe!
И вышел другой Ангел из храма и воскликнул громким голосом к сидящему на облаке пусти серп твой и пожни, потому что пришло время жатвы, ибо жатва на земле созрела.
And another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him that sat on the cloud, Thrust in thy sickle, and reap for the time is come for thee to reap for the harvest of the earth is ripe.

 

Похожие Запросы : растущий серп - серп рулон - миндальное серп - серп перо - серп бывший - город серп - серп люцерна - серп люцерна - серп (а) - серп нож - серп лезвие - серп и молот - красное движение серп - серп гаечный ключ