Перевод "Синай" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Синай - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Синай | Sinai |
Клянусь горой Синин (Синай)! | The Mount Sinai, |
Клянусь (святой) горой Синай | The Mount Sinai, |
Клянусь горой Синин (Синай)! | And by oath of Mount Sinai, |
Клянусь (святой) горой Синай | And by oath of Mount Sinai, |
Клянусь горой Синин (Синай)! | and the Mount Sinai |
Клянусь (святой) горой Синай | and the Mount Sinai |
Клянусь горой Синин (Синай)! | By Mount Sinai, |
Клянусь (святой) горой Синай | By Mount Sinai, |
Клянусь горой Синин (Синай)! | And Mount Sinai. |
Клянусь (святой) горой Синай | And Mount Sinai. |
Клянусь горой Синин (Синай)! | and by the Mount Sinai, |
Клянусь (святой) горой Синай | and by the Mount Sinai, |
Синай на ночь Шавуот | Sinai on Shavuot night |
Горе Синай являются сломанные люди рабов. | Mount Sinai are broken people slaves. |
Синай вдруг говорить, как раввин Лау | Sinai are suddenly speaking like Rabbi Lau |
Рáфах важный город провинции Северный Синай в Республике Египет. | In the Egyptian language of Ancient Egypt, the city was known as Rapia. |
Для моих слов мы получаем от горы Синай соответствии сила | For my words we get from Mount Sinai force compliance |
Recovery Аяла повезло, Элиягу Бен летний пчелы счастливы и Синай. | Recovery Ayala was lucky, Elijah and bee happy year old Chinese. |
Сорок суток пробыл пророк Моисей на горе Синай, где получил Скрижали Завета ( ). | Musa (Moses) spent 40 days on Mount Sinai where he received the 10 commandments. |
Вскоре после избрания совершил важные визиты на Кипр, Египет, Синай и Палестину. | Shortly after his election, he travelled to Cyprus, Egypt, Sinai and Palestine. |
А когда пред ними на горе Синай содрогнулась земля, Муса сказал Господи! | When they arrived they were seized by a tremor. |
Вспомни, как Мы вознесли гору Синай над головами сынов Исраила словно тучу. | And (remember) when We raised the mountain over them as if it had been a canopy, and they thought that it was going to fall on them. |
А когда пред ними на горе Синай содрогнулась земля, Муса сказал Господи! | If Thou hadst willed Thou hadst destroyed them long before, and me with them. |
Когда Бог хотел дать Тору, он украшал Хар Синай он сделал фейерверки | When g d wanted give the Torah, he adorned the Har Sinai he made fireworks |
Biz Тамуза Моисей спускаясь с горы Синай и вижу людей Израиль безудержный | Biz Tammuz Moses descending from Mount Sinai and see the people of Israel rampant |
Джиурко, Майер и Синай обосновывают своё утверждение, говоря, что данные города действительно уникальны. | Gyourko, Mayer, and Sinai justify their claim by arguing that these cities really are unique. |
горы таяли от лица Господа, даже этот Синай от лица Господа Бога Израилева. | The mountains quaked at the presence of Yahweh, even Sinai, at the presence of Yahweh, the God of Israel. |
горы таяли от лица Господа, даже этот Синай от лица Господа Бога Израилева. | The mountains melted from before the LORD, even that Sinai from before the LORD God of Israel. |
D становится гору Синай, как ванну, поставить его над головой и сказать им, | D becomes the Mount Sinai, as a tub, put it over their head and tell them |
Мы проводим такие исследования в Кардиологическом институте Седарс Синай, в Центре женского сердца. | We're doing this at the Cedars Sinai Heart Institute in the Women's Heart Center. |
В продължение на хиляди години Сахара, Синай и Арабската пустиня са били тучни пасища. | For just a few thousand years, the Sahara, Sinai and Arabian deserts were lush and green. |
Write, Scshkb ч снизил Торы на горе Синай у которых был один, стал рукой | Write, Scshkb h reduced the Torah on Mount Sinai who had one, became a hand |
Это называется горе Синай день, когда вы стояли перед Господом Богом твоим, при Хориве | It's called Mount Sinai day you stood before the Lord your g d in Horeb |
Мы вырастили дерево, которое растет на горе Синай и дает масло и приправу для вкушающих. | The tree that grows on Mount Sinai yields oil and seasoning for those who eat. |
Мы вырастили дерево, которое растет на горе Синай и дает масло и приправу для вкушающих. | And created the tree that comes forth from Mount Sinai that grows containing oil and curry for the eaters. |
Мы вырастили дерево, которое растет на горе Синай и дает масло и приправу для вкушающих. | and a tree issuing from the Mount of Sinai that bears oil and seasoning for all to eat. |
Мы вырастили дерево, которое растет на горе Синай и дает масло и приправу для вкушающих. | And also a tree that springeth forth from mount Sinai, that groweth oil and is a sauce for the eaters. |
Мы вырастили дерево, которое растет на горе Синай и дает масло и приправу для вкушающих. | And a tree (olive) that springs forth from Mount Sinai, that grows oil, and (it is a) relish for the eaters. |
Мы вырастили дерево, которое растет на горе Синай и дает масло и приправу для вкушающих. | And a tree springing out of Mount Sinai, producing oil, and seasoning for those who eat. |
Мы вырастили дерево, которое растет на горе Синай и дает масло и приправу для вкушающих. | And We also produced the tree which springs forth from Mount Sinai, containing oil and sauce for those that eat. |
Мы вырастили дерево, которое растет на горе Синай и дает масло и приправу для вкушающих. | And a tree that springeth forth from Mount Sinai that groweth oil and relish for the eaters. |
Используется для украшения горе Синай цветы, духи, насколько важно, что внешние изменения женщина, в человеке. | Is used to decorate the Mount Sinai flowers, perfume, how important it is that external change a woman, in man. |
Вот воззвал обратился к нему Господь его в священной долине Тува (которая находится у горы Синай) | When his Lord called to him in Tuwa's holy vale? |
Мы подали ему глас с правой стороны горы Синай и приблизили его к Себе, беседуя тайно. | We called him from the right side of the Mount, and brought him close for communion |