Перевод "Сокол" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
сокол ). | M. Pospelov). |
Вы знаете, сокол. | You know... Falcon. |
Вам нужен сокол. | You want the falcon. |
Алтайский сокол ( Falco cherrug altaicus ) это крупный сокол, классификация которого дискуссионна. | It is often considered to be a subspecies of the saker falcon ( Falco cherrug ). |
Это сокол, точнее кобчик. | It's a falcon. It's called the eastern red footed falcon, obviously. |
Свободный Сокол завод проверка | 1,702,222 1,580,000 non integrated non integrated audit audit |
Я был гол как сокол... | Woo! |
А мальтийский сокол всего один. | There's only one Maltese Falcon. |
Это кубок графа Книпхаузена Сокол Книпхаузена . | This is the Kniphausen Hawk. |
Григорий Пантелеевич, сокол ты наш, выпьем... | Grigory Panteleyevich, you're our hero, let's have a drink. |
В 1840 году сокол появился в Париже. | In 1840 it appeared in Paris. |
Может быть, но сокол находится у меня! | That may be, but I've got the falcon! |
И в итоге я получил это мой мальтийский сокол. | I ended up with this my Maltese Falcon. |
В Чехословакии Сокол становится членом общества SČUG Hollar , объединявшего художников графиков. | In Czechoslovakia, he became a member in the SČUG Hollar, an association of Czechoslovak graphic artist. |
Так вот у меня был этот сокол, и он был замечателен. | So here I had this Falcon, and it was lovely. |
Мой сокол был сделан из каучука и он был слишком легким. | This thing was made of resin and it was too light. |
Сокол довольно уютно чувствует себя здесь летом, но только не зимой. | And if you're a falcon it's quite a nice place to be in the summer. But it's a pretty miserable place to be in the winter. |
Когда я скачу на нём, я парю над землёй я сокол. | When I bestride him, I soar, I am a hawk. |
Средних размеров сокол длиной 30 36 см с размахом крыльев до 85 см. | It is on average 30 36 cm in length with a wingspan of 85 cm. |
По дороге она, капитан Якоби и сокол просто сквозь пальцы у нас просочились. | En route, she, Captain Jacoby and the falcon slipped completely through our fingers. |
Это мой чуть сломанный сокол из глины, потому что пришлось доставать его из формы. | There's my somewhat ruined Sculpey Falcon, because I had to get it back out of the mold. |
Скажи, что это за птица, что за сокол, изза которого все сходят с ума? | Say, what's this bird, this falcon, that everybody's all steamed up about? |
Ты поступил бы так со мной, если сокол был бы настоящим и ты бы получил деньги? | Would you have done this if the falcon were real and you got your money? |
В декабре 2003 года Airbus был подписан контракт с нижегородским авиазаводом Сокол о производстве компонентов для самолётов Airbus в России. | Development of the Airbus A300 The Airbus A300 was to be the first aircraft to be developed, manufactured and marketed by Airbus. |
Я надеюсь, нет необходимости вам напоминать, что, может сокол и в ваших руках, но вы сами находитесь в наших руках. | I shouldn't think it necessary to remind you that you may have the falcon, but we certainly have you. |
Хотя Роджерс и Сокол победили поддельного Роджерса и Джека Монро, Стив стал глубоко обеспокоен, что его могла постичь судьба его двойника. | Although Rogers and the Falcon defeat the faux Rogers and Jack Monroe, Rogers becomes deeply disturbed that he could have suffered his counterpart's fate. |
Олдаши, Сокол (40) албанский политик, министр общественных работ, транспорта и телекоммуникаций, ДТП http www.panorama.am ru society 2013 11 21 albania minister . | Sokol Olldashi, 40, Albanian politician, MP (since 2001), Minister of Public Works, Transportation and Telecommunications, traffic collision. |
И еще, к тому времени, сокол приобрел покрытие из черной эмали, чтобы он выглядел ничем более, как интересной статуэткой из черного камня. | It had, by that time, acquired a coat of black enamel so that it looked nothing more than a fairly interesting black statuette. |
Это церемониальный кубок, созданный примерно в 18 веке для Шведского королевского двора, и, скорей всего, именно он послужил прообразом для романа Хамметта Мальтийский сокол . | It is a ceremonial pouring vessel made around 1700 for a Swedish Count, and it is very likely the object from which Hammett drew his inspiration for the Maltese Falcon. |
И как вы видите в примере со скворцами, с этими с птицами, когда сокол готовится атаковать их, волны паники начинают распространяться, посылая сигналы на большие расстояния. | And you'll see in the example with the starlings, with the birds, when this peregrine hawk is about to attack them, that actually waves of panic can propagate, sending messages over great distances. |
По крайней мере 280 видов птиц может быть найдено, в том числе орлы белоголовый орлан и беркут, краснохвостый сарыч, скопа, сокол и дербник все являются хищниками. | At least 280 species of birds can be found in Banff including bald and golden eagles, red tailed hawk, osprey, and merlin, all of which are predatory species. |
Это мой чуть сломанный сокол из глины, потому что пришлось доставать его из формы. Это мое первое литье, это мое основное литье, и это литье из бронзы. | There's my somewhat ruined Sculpey Falcon, because I had to get it back out of the mold. There's my first casting, there's my master and there's my bronze. |
Мирослав Тырш, основатель движения Чешский Сокол и самая влиятельная фигура в нём до своей смерти в 1884 родился в немецкоязычной семье в Австро Венгрии в 1834 году. | Miroslav Tyrš, the founder of the first Sokol in Prague in 1862, continued as the most influential figure in the movement until his death in 1884. |
Около 07 30 шесть военно транспортных самолётов (пять C 46 и один C 54) в соответствии с планом Сокол произвели выброску 1 го воздушно десантного батальона бригады 2506 (177 чел. | At about 07 30, five C 46 and one C 54 transport aircraft dropped 177 paratroops from the parachute battalion of Brigade 2506 in an action code named Operation Falcon . |
Похищение или levantón это термин, используемый в Мексике, который употребляют, когда ссылаются на незаконное похищение, осуществляемое криминальными группировками, в то время, как термин halcón (сокол) относится к информаторам, которые незаконно их поддерживают. | Lift or levantón is the term used in Mexico to allude to the illegal kidnappings carried out by criminal groups, while halcón (falcon) refers to informants that illegally support them. |
Он лез два часа, весь исцарапался, измучился, но как только он добрался до вишни, налетел сокол и унес эту вишню... и слезал он с дерева еще два часа, и еще больше исцарапался. | He was climbing for two hours, all bruised and exhausted... When he finally got to the cherry, the falcon flew by and grabbed the cherry. And he was coming down the tree for two hours more, and got more bruised. |
Так вот у меня был этот сокол, и он был замечателен. Он отлично выглядел, он от него отлично отражался свет, он был лучше, чем то, что я мог создать или купить в мире. | So here I had this Falcon, and it was lovely. It looked really great, the light worked on it really well, it was better than anything that I could achieve or obtain out in the world. |
Scholarism подтвердила, что неизвестный пользователь из Нанкина с никнеймом Eastern hunting hawk ( Охотничий сокол с Востока ) взломал аккаунт и скачал личные данные членов Scholarism и волонтёров, участвовавших в движении за последние несколько лет. | Scholarism confirmed that an unknown account from Nanjing called Eastern hunting hawk had broken into the account and downloaded personal data relating to Scholarism s members and volunteers over the years. |
Термин впервые был применён к американским фильмам во французских киножурналах в 1946 году, когда во Франции вышли в прокат Мальтийский сокол (1941), Двойная страховка (1944), Лора (1944), Убийство, моя милая (1944) и Женщина в окне . | The term first was applied to American films in French film magazines in 1946, the year when The Maltese Falcon (1941), Double Indemnity (1944), Laura (1944), Murder, My Sweet (1944), and The Woman in the Window were released in France. |
Феномен комикса в современном виде родился в конце 1920 х годов, тогда же, когда романы Дэшила Хэммета Кровавая жатва (1929), Мальтийский сокол (1930) и Стеклянный ключ (1931) создали канон нуара, именовавшегося тогда hard boiled school крутой школой . | The comics phenomenon, in its modern context, was born at the end of the 1920s, when Dashiell Hammett s novels, Red Harvest (1929), The Maltese Falcon (1930), and The Glass Key (1931), created the noir cannon, which at that time was called the hard boiled school. |
Я подсчитал точный объем, на который уменьшился сокол, начав с воскового образца и заканчивая бронзовым. и увеличить его, чтобы сделать трехмерную литографию, которую я затем отполирую, отправлю человеку, который сделает форму, а потом я отолью его в бронзе. | I had figured out the exact amount of shrinkage I achieved going from a wax master to a bronze master and blown this up big enough to make a 3D lithography master of this, which I will polish, then I will send to the mold maker and then I will have it done in bronze. |
Раньше неё темнокожими супергероями стали Гейб Джонс (1963), Чёрная пантера (1966), Билл Фостер (1966), второстепенный персонаж Человека паука Джо Робертсон (1967), его сын Рэнди (1968) и Хобби Браун (1969), Люк Кейдж (1972), Блейд (1973), Сокол (1969) и Эби Браун (1969). | In Marvel Comics, preceding characters were Gabe Jones (debuted in 1963), Black Panther (1966), Bill Foster (1966), Spider Man supporting characters Joe Robertson (1967), his son Randy (1968), Hobie Brown (the Prowler) The Falcon (1969), Luke Cage (1972), Blade (1973) and Abe Brown (1974). |
В июне 2014 Сокол заключил договор о сотрудничестве с клубом КХЛ Авангард Note GP Games played, W Wins, OTW Overtime Wins, SOW Penalty Shootout Wins, SOL Penalty Shootout Losses, L Losses, GF Goals for, GA Goals against, Pts Points Известные игроки красноярского хоккея вратарь Андрей Болсуновский нападающий Алексей Яшкин. | Season by season VHL record Note GP Games played, W Wins, OTW Overtime Wins, SOW Penalty Shootout Wins, SOL Penalty Shootout Losses, L Losses, GF Goals for, GA Goals against, Pts Points Notes and references External links Official site |
Похожие Запросы : сокол-нежный - сокол-Жантиль - Lanner сокол