Перевод "Социалистического" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Герой Социалистического Труда (1974). | Hero of Socialist Labour (1974). |
Герой Социалистического Труда (1975). | Hero of Socialist Labour (1975). |
Герой Социалистического Труда (1991). | Konstantin Mikhailovich Sergeyev () b. |
Герой Социалистического Труда (1966). | Awards Hero of Socialist Labor (1966). |
А ведь главные слова социалистического времени | But these words were paramount in Soviet times. |
Ле вая па ртия Эсто нии () партия социалистического толка в Эстонии. | History In June 1988 Communist Party of Estonia (EKP), i.e. |
Является членом Европейской социалистической партии и Социалистического интернационала. | The party is a full member of the Party of European Socialists and the Socialist International. |
Большим парадоксом социалистического периода было то, что гражданам социалистического блока (т.е. и Чехословакии) не были разрешены индивидуальные поездки по социалистическим странам. | A great paradox of the socialistic period was that citizens of the socialist block (i.e. Czechoslovaks too) were not allowed free individual travel within the socialist countries. |
В 1981 году он был удостоен звания Героя Социалистического Труда. | In 1981, he was awarded the title Hero of Socialist Labor. |
Мы хотим, чтобы вы долго здравствовали на пользу социалистического отечества. | I want you to live a long and productive life, and benefit our socialist motherland. |
Я могу сказать, что разумеется, основой Национал Социалистического Государства... является НационалСоциалистический Кодекс. | I can say that, clearly, the basis of the National Socialist State... is the Nationalist Socialist Law Code. |
В 1990 году мирно изменилась форма правления из социалистического государства на парламентскую демократию. | Transition During the Breakup of Yugoslavia in 1990, the form of government peacefully changed from socialist state to parliamentary democracy. |
Аналогично, целью Социалистического Интернационала является мир, которым управляют не свободные рынки, а свободные люди. | In PASOK, the Greek Socialist party that I lead, we are undertaking far reaching reforms in this direction. Likewise, the goal of the Socialist International is a world governed not by free markets, but by free people. |
Аналогично, целью Социалистического Интернационала является мир, которым управляют не свободные рынки, а свободные люди. | Likewise, the goal of the Socialist International is a world governed not by free markets, but by free people. |
Договор не был поддержан националистами Партии арабского социалистического возрождения, которые хотели полной независимости Египта. | The treaty, however, was not welcomed by Egyptian nationalists like the Arab Socialist Party, who wanted full independence. |
Оломоуцкой достопримечательностью, кроме других исторических зданий, являются и астрономические часы в духе социалистического реализма. | Apart from the many historical buildings, another interesting point about Olomouc is the astronomical clock, designed in the spirit of Socialist Realism. |
Серафи ма Ильи нична Го пнер (, ) советский украинский политический деятель, Герой Социалистического Труда (1960), доктор исторических наук (1934). | Serafima Hopner ( 1880 1966) was a Bolshevik politician, a Hero of Socialist Labor (1960), and a Doctor of Historical Sciences (1934). |
В 1972 году город был назван в честь Баграта Варданяна (1894 1971) Героя социалистического труда. | The town was renamed in honor of Bagrat Vardanian (1894 1971), Hero of Socialist Labor. |
Монументальный, исторический, симметрический, декоративный и наполненный сталинской идеологией таков стиль социалистического реализма, так называемый сорела . | Monumental, historicist, symmetrical, decorative and full of Stalinist ideology this is Socialist Realism, or sorela . |
В 1944 году Томми Дуглас стал премьер министром первого откровенно социалистического регионального правительства в Северной Америке. | In 1944 Tommy Douglas became premier of the first avowedly socialist regional government in North America. |
Член Социалистического Интернационала с ноября 1990 года, член Партии европейских социалистов с 16 мая 2003 года. | The SDE has been a member of the Party of European Socialists since 16 May 2003 and a member of the Socialist International since November 1990. |
Майкл Альберт (, родился 8 апреля 1947 года) американский писатель и политический активист либертарно социалистического движения самоуправления. | Michael Albert (born April 8, 1947) is an American activist, economist, speaker, and writer. |
Внепрограмные мероприятия, организуемые Партией Социалистического Единства (SED) и родственными организациями, считались не связанными с соцобеспечением молодежи. | Extracurricular activities organized by the Socialist Unity Party (SED) and affiliated organizations were considered as separate from youth welfare. |
Если не провести радикальную реформу социалистического государства, европейская фискальная политика будет продолжать оставаться колоссом на глиняных ногах. | In any case, the lions share of public expenditures goes to pensions, transfers, and public sector salaries. Without drastic reform of the social state, European fiscal policy will continue to have feet of clay. |
Если не провести радикальную реформу социалистического государства, европейская фискальная политика будет продолжать оставаться колоссом на глиняных ногах. | Without drastic reform of the social state, European fiscal policy will continue to have feet of clay. |
С 1957 по 1961 год он был одним из лидеров, которые преследовали участников восстания против социалистического правительства. | From 1957 to 1961, he was one of the officials involved in the retributions against the participants of the uprising against the socialist government. |
Как студент с 1933 по 1936 годы он был номинальным членом Национального Социалистического Движения в Нидерландах (NSB). | Luns himself had been a silent member of the National Socialist Movement in the Netherlands (NSB) but left in 1936 before this party chose a strongly anti Semitic course. |
В марте 2004 года он был назначен директором дипломатического Кабинета Президента Всегреческого социалистического движения (ПАСОК) Йоргоса Папандреу. | In March 2004, he was appointed the Director of the Diplomatic Cabinet of the President of Panhellenic Socialist Movement (Pasok) George A. Papandreou. |
Руководящие посты в правящей Партии арабского социалистического возрождения (Баас) занимают 120 женщин (Народное руководство) и 743 мужчины. | In the Arab Socialist Ba th Party (the ruling party), there are 120 females in leadership positions (the People's Command ), compared with 743 males. |
Кроме того, большая часть социалистического наследия в обеих странах составляет кумулятивный эффект активной роли государства в технологическом развитии. | Moreover, a major part of the socialist legacy in both countries is the cumulative effect of the state s active role in technological development. |
Во вторых, можно сказать, что левые вообще как социалистического, так и популистского происхождения громко кричали и мало дали . | Secondly, the left in general whether of socialist or populist origins has spoken loudly and carried a small stick, so to speak. |
У Цзинлянь, влиятельный экономист и реформатор, попытался убедить Центральный комитет (ЦК) отказаться от советской модели социалистического экономического принципа | Wu Jinglian, a prestigious reformist economist sought to persuade the CCP to drop the Soviet model of the socialist economic principle |
В течение многих лет социалистического эксперимента мы, монголы, были вынуждены отказаться от наших вековых традиций и культурного наследия. | During the years of the socialist experiment, we Mongols were forced to abandon our centuries old traditions and cultural heritage. |
Было бы целесообразно вставить слова quot и или социалистического общества quot после выражения quot системы демократического общества ... quot . | It would be more appropriate to insert the words quot and or socialist society quot after the words quot system of a democratic society ... quot . |
Действительно, Розалес открыто отвергает призывы к установлению нового социалистического миропорядка, о чем говорил Чавес в ходе визита в Лондон. | Indeed, Rosales rejects outright the calls to establish a new socialist world order that Chávez recently issued on a trip to London. |
С 1991 года Индия постепенно меняла свои основы политики, далекие от социалистического видения ее первого премьер министра Джавахарлала Неру. | Since 1991, India has been slowly changing its policy framework away from the socialist vision of its first prime minister, Jawaharlal Nehru. |
Поскольку путешествия на Запад были жестко ограничены, туристические агентства того времени в основном продавали туры в страны социалистического блока. | As travelling to the West was strictly limited, travel agencies of the time mostly sold tours to the socialist block countries. |
Институционно революционная партия (), сокращённо PRI социал демократическая политическая партия Мексики, одна из лидирующих партий страны, является членом Социалистического интернационала. | The Institutional Revolutionary Party (, PRI) is a Mexican political party that held power in the country for 71 years, first as the National Revolutionary Party, then as the Party of the Mexican Revolution. |
В 1991 году Парламент Косова организовал (с 26 по 30 сентября) референдум о будущем статусе бывшего социалистического автономного края. | The Parliament of Kosova organized in 1991 (from 26 to 30 September), a referendum on the future status of the former socialist autonomous province. |
Но удивительно то, что в течение последних нескольких месяцев значительная часть социалистического электората и его партийных лидеров поддерживают радикальные изменения. | But the surprise of the last few months is that an important part of the Socialist electorate and party leaders back radical change. |
Тираж рос очень быстро в связи с успехом национал социалистического движения, в 1931 году он достигал более 120 тысяч экземпляров. | The circulation rose along with the success of the Nazi movement, reaching more than 120,000 in 1931 and 1.7 million by 1944. |
В этом случае предложение будет читаться следующим образом quot ... информационной системы демократического общества и или социалистического общества, обеспечивая правительство ... quot | The line would then read quot ... information system of a democratic society and or socialist society, serving the Government ... quot |
Быстровозводимое государственное жилье и процесс урбанизации стали важным инструментом социалистического правительства для создания и организации растущего населения в единую рабочую силу. | State owned housing grew rapidly, and urbanization became an important tool for the socialist government to engineer and organize the flowing population into a unified workforce. |
На сахарное производство на Кубе обрушились невзгоды крах социалистического лагеря, низкие цены на рынке, нерентабельность предприятий, ошибки руководства и изменение климата. | The sugar industry in Cuba has encountered many merciless hurdles the collapse of the socialist block, low market values, inefficiencies, bad administrative decisions and climate change. |
В Польской Народной Республике являлся членом Социалистического союза польских студентов (, SZSP ) и был министром спорта в правительстве в 1980 х годах. | He was born in Białogard, and during communist rule he was active in the Socialist Union of Polish Students and was the Minister for Sport in the communist government in the 1980s. |