Перевод "Сплошной" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Stressful Solid Total Lies

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сплошной
Solid
Сплошной
Solid
Сплошной
Filled
Сплошной цвет
Solid color
Сплошной цвет
Change First Line Indent
Сплошной цвет
Frame background color
Сплошной чёрный
SolidBlack
Сплошной отдых.
AND LOTS OF SLEEP.
Сплошной шум.
It's noise.
Сплошной звон.
I hear a ringing.
Сплошной каток.
It's slick.
Контур сплошной цвет
Saturate colors
Заливка сплошной цвет
Translate Point
Заливка сплошной цвет
Insert Star
Сплошной квадратный маркер
AntiqueWhite
Сплошной китовый ус.
All bones and no bend.
Остальное сплошной декаданс.
Otherwise, all is decadent.
Это был сплошной ад.
It is that simple .
Это сплошной неразделенный текст.
Some undifferentiated text.
Даг, тут сплошной камень.
Doug, this is solid rock.
Работа сплошной стресс
Work is stressful
ЛОНДОН Сирия представляет собой сплошной кошмар.
LONDON Syria is a living nightmare.
Но внутри сплошной холод и лёд
But she's cold inside
Начала это 13 томов сплошной геометрии.
Euclid's Elements is 13 volumes full of just geometry.
С медитацией жизнь будет сплошной радостью
With Meditation Life Will Be a Sheer Joy
От вас троих был сплошной беспорядок.
Three elements of disorder.
Не люблю я твоё кино. Сплошной мордобой.
I don't like your movie. It's just people punching each other in the face.
Сплошной камень со всех сторон. Входа нету.
Its solid stone all the way around there's no way in.
Ну, конечно, я сплошной комок несчастных, неудовлетворённых нервов!
Yes, that's right, Jeeves. I'm a bundle of unhappy, unsatisfied nerves.
Для уменьшения заливаемости на баке был установлен сплошной фальшборт.
The high speed was around and the performance of the engine was around .
Нами было принято радикальное решение, отвергающее сплошной статистический учет.
We took the radical decision to reject exhaustive statistics.
Сплошной синий кружок означает пересечение, подлежащее реконструкции до 2010 года.
A blue circle represents intersections to be reconstructed to 2010.
Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
My whole body was one big bruise after the rugby game.
На первом варианте обложки сплошной синий фон с концентрически сходящимся текстом.
One featured an entirely blue background with text swirling into the center.
Для организации системы государственного сектора не требуется данных сплошной ежемесячной отчетности.
There is no need to have exhaustive monthly data to manage your public sector system.
Кажется, что для многих из них жизнь превратилась почти в сплошной праздник.
For many of them, life seems to become an almost permanent holiday.
2.7.17.1.1 Полная контурная маркировка означает контурную маркировку, указывающую очертания транспортного средства сплошной линией
Full contour marking means a contour marking that indicates the outline of the vehicle by a continuous line
Это относится только к каждой половине сплошной полосы света , простирающейся по ширине транспортного средства.
This applies only to each half of a complete bar which is designed to extend on the width of the vehicle.
Ледовая обстановка (тонкий сплошной лед, плавучий лед средней разряженности, покрывающий до 40 водной поверхности, . )
5 Ice condition (light solid ice, medium spread floating ice to 40 covered)
Вы никак не можете поднести пиццу ко рту, сыр и соус повсюду сплошной беспорядок.
You can't get it in your mouth, cheese and tomato sauce dripping everywhere it's a big mess.
Я не знаю, я думаю, он говорит о сплошной вырубке. Да, точно о вырубке .
I don't know, I think he's talking about clear cutting. Yeah, clear cutting.
Поэтому, когда мы говорим о сплошной отчетности, нам не следует забывать, какова ее цель.
Therefore when we talk about exhaustive reporting, we do not have to forget what is its purpose.
Я понимаю беспокойство моих коллег из стран СНГ по поводу отказа от сплошной ежемесячной отчетности.
I understand my colleagues from CIS countries, concerning their worries to give up monthly exhaustive reports.
К ним относятся Helter Skelter аристократическая женщина в гостиничном лифте произносит Things are all helter skelter! ( Сплошной кавардак! ).
They are Helter Skelter , mentioned by an aristocratic woman who sojourns at the Beatles' hotel ( Things are all helter skelter!
Суть Концепции заключается в сплошной экологизации главных, определяющих сфер деятельности и влияния  экономики, национального законодательства и самого общества.
The essence of the Concept consists in the complete greening of key, critical spheres of activity and influence_the economy, national legislation, and society itself.