Перевод "Средне" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Average Medium Rare Medium Equal

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Средне
It is average
Средне
Average
Средне, спасибо.
Up and downish, thank you, sir.
Так, средне.
Good show? Oh, moderately.
и средне срочная
Long and
Очень хорошее средне.
Very good is average.
Пока обманывать мозг получается средне
At the moment, the mind cannot be deceived too well
Деятельность, не включенная в средне
Activities not included in the
Очень хорошее скучно. Очень хорошее средне.
Very good is boring. Very good is average.
Громкость динамика модема в положении Средне
Medium Volume
Возможные ответы грязнуля , средне и очень аккуратный .
And the answer possibilities are very messy, average and very organized.
краткосрочные средне долгосрочные кратко среднесрочные долгосрочные долгосрочные долгосрочные
short term medium long term short medium term long term long term long term
Конечно же, любая власть управляет плохо, хорошо или средне.
Of course, governments govern badly or well or averagely.
iii) средне и долгосрочные последствия насилия в отношении женщин
(iii) The medium and long term consequences of violence against women
В результате налаживания ПГЧС должны устанавливаться средне и долгосрочные отношения.
Licensing should foster PPP and give the private sector a more active role in performing statutory tasks.
Пока обманывать мозг получается средне, работы еще очень на многие годы.
So far deceiving the mind has had limited success, there's work for many years to come.
Игрок исследует вымышленный средне западный город, решает головоломки и сражается с монстрами.
The player explores a fictional city while solving puzzles and fighting monsters.
Совет приветствовал бы некоторые идеи, касающиеся средне и долгосрочного плана работы ЮНИТАР.
The Board would welcome some ideas as to the mid and long term work plan of UNITAR.
В таком случае можете выбрать средне сложную 19 километровую велодорожку вокруг скал.
If so, just set off on a medium difficulty 19km cycle route around the rocks.
Я хочу средне прожаренный стейк, мне нужен шестой размер обуви , но не скажу
I need size six shoes, but I won't say,
Опишите средне и долгосрочную цель, которую планируется достичь в результате осуществления данного проекта.
Give an indication of the medium long term aim to which the project is designed to contribute.
Эти высококачественные продукты закупаются на основании средне и долгосрочных контрактов, главным образом, давними заказчиками.
It specializes in high quality, special steel products designed for the most complicated uses. These high quality products are purchased on middle and long term contracts, mainly by long time customers.
Эти высококачественные продукты закупаются на основании средне и долгосрочных контрактов, главным образом, давними заказчиками.
These high quality products are purchased on middle and long term contracts, mainly by long time customers.
Образование в штате состоит из начального, среднего, высшего среднего (средне специального), колледжей и высшего.
Education in the state is divided into primary, middle, high secondary, college and university level.
В средне и долгосрочной перспективе важнейшим условием является более эффективное сотрудничество между правоохранительными органами.
In the medium to long term, more effective cooperation between law enforcement agencies will be critical.
В рамках национальных стратегий деятельности, связанной с разминированием, должны устанавливаться кратко , средне и долгосрочные приоритеты.
Short , medium and long term priorities should be established under national mine action strategies.
подготовка и осуществление кратко , средне и долгосрочных программ, включая приобретение, разработку и внедрение соответствующих технологий
Formulated and implemented the short, medium and long term plans including the acquisition, development and adoption of appropriate technology
Государством совершенствуются образовательные процессы, как в общеобразовательных, так и в средне профессиональных и высших учебных заведениях.
The State is improving education processes both in general education institutions and in secondary vocational and higher learning institutions.
При разработке и осуществлении стратегии в области государственного строительства необходимо учитывать средне и долгосрочный потенциал страны.
The development and implementation of a strategy for State building must reflect the country's mid to long term capacity.
Такие резервные средства позволят осуществлять средне и долгосрочное планирование и обеспечивать более широкий охват его мероприятий.
Such a reserve would allow for medium and long term planning and greater outreach of its activities.
ПРООН стремится использовать свои сравнительные преимущества при предоставлении стратегической нейтральной поддержки кратко , средне и долгосрочного порядка.
UNDP aimed to build on its comparative advantage in providing strategic neutral support for the short, medium and long term.
Это Десятилетие будет важной составной частью общих планов на средне и долгосрочный период и предпринимаемых действий.
The Decade will be an important component of the overall medium and long term plans and actions under way.
Ответная политика, однако, требовала предотвращения их негативного влияния на прогнозы уровня инфляции в средне и долгосрочной перспективе.
The policy response, however, required preventing these shocks from becoming entrenched in medium to long term inflation expectations.
Подобные проекты позволяют не только оказывать прямую гуманитарную помощь, но и способствуют средне и долгосрочному промышленному развитию.
Such projects not only provided immediate humanitarian assistance, but also promoted medium term and long term industrial development.
Власти Гаити и международное сообщество должны продолжать параллельно готовиться к средне и долгосрочному организационному строительству и развитию.
The Haitian authorities and the international community should continue, in parallel, to prepare for medium and long term institution building and development.
58. Что характерно для прямых инвестиций, также характерно и для портфельных инвестиций, а также средне и долгосрочных кредитов.
What holds for direct investment holds as well for portfolio and medium term and long term credit flows.
38. В соответствии с резолюциями 46 182 и 47 168 Генеральной Ассамблеи осуществляется ряд средне и долгосрочных проектов.
38. A number of medium to long term projects are being pursued in conformity with General Assembly resolutions 46 182 and 47 168.
Его карьера в качестве футболиста, по его собственному признанию, складывалась довольно средне, вследствие чего он сравнительно рано стал тренером.
His career as a player was, by his own admission, average therefore, he began his coaching career at a relatively early age.
Согласованно с глобальными усилиями мы разрабатываем средне и долгосрочные стратегии дальнейшего увеличения объемов нашей ОПР и повышения ее качества.
In concert with global efforts, we are developing medium and long term strategies to further increase and improve our ODA.
С целью выработки средне и долгосрочного решения мы приняли конкретные политические меры, направленные на уменьшение зависимости от неорошаемого земледелия.
With a view to a medium to long term solution, we have adopted concrete policies aimed at reducing our dependence on rain fed agriculture.
В средне и долгосрочном плане усилия правительства по прежнему будут направлены на совершенствование правовых рамок, обеспечивающих равенство перед законом.
In the medium to long term, the Government's efforts will remain focused on improving the framework for equal treatment before the law.
Программа действует в большинстве стран мира и доступна для всех студентов, обучающихся в заведениях средне специального и высшего уровней образования.
The program is available in most countries, and all students in college and university level are eligible to apply.
Это период звёздной эволюции, через который проходят все средне и маломассивные звезды (0,6 10 солнечных масс) в конце своей жизни.
This is a period of stellar evolution undertaken by all low to intermediate mass stars (0.6 10 solar masses) late in their lives.
Планирование и координация средне и долгосрочных социально экономических целей в области развития и установление экономического направления политики на ежегодной основе2.
Planning and coordination of the mid to long term socio economic development goals and setting economic policy direction on an annual basis2.
Было также отмечено, что международное финансирование устойчивого лесопользования должно обеспечиваться на средне и долгосрочной основе  за пределами традиционных проектных циклов.
It was also noted that international funding for sustainable forest management should be on a medium and long term basis, beyond traditional project cycles.