Перевод "Стимулирует" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ключевые слова : Stimulates Stimulating Stimulate Growth Stresses

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Стимулирует рост.
Fueling growth.
Радиационная стимулирует повреждения клеток, но также стимулирует кузовного ремонта механизм.
Radiation stimulates cellular damage, but it also stimulates the body's repair mechanism.
Сострадание стимулирует любопытство.
Compassion cultivates and practices curiosity.
Например, стимулирует творчество.
For example, it stimulates creativity.
Отталкивание стимулирует меня.
Discouragement stimulates me.
Стимулирует пищеварение, укрепляет мышцы.
Stimulates the digestion, strengthens the corpuscles.
Девальвация стимулирует несколько восстановительных сил.
Devaluation incites several restorative forces.
Текст Бетховен его не стимулирует.
Text Beethoven doesn't excite her.
Обычно рынок стимулирует прогресс предпринимательских начинаний.
Normally, the market fosters the advance of entrepreneurial endeavors.
Правительство стимулирует потребление продукции отечественного производства.
The government is promoting the use of domestically made products.
Наша политика стимулирует беспорядоченное растрачивание ресурсов.
We have policies that reward sprawl we have all kinds of policies.
Стимулирует ли QE3 слабый рост американской экономики?
Will QE3 jump start America s anemic economic growth?
Это стимулирует и других улучшать свою игру.
It pushes others to raise their level of play.
Разная политика в этих областях стимулирует конкуренцию.
Allowing countries to pursue their own policies in these areas encourages competitiveness.
21. Экономическое развитие стимулирует расширение внутрирегиональной торговли.
The expansion of trade within regional groups fuelled economic growth.
А кто стимулирует нас сильнее наших детей?
And who better to trigger us than our children?
Он стимулирует кровообращение, и вы выглядите лучше.
It stimulates the circulation so you look better.
Кроме того, это вещество стимулирует сексуальную энергию.
The salts stimulate sexual energy.
Я нашел химическую формулу, которая стимулирует развитие.
I have found the chemical formula that simulates the growth force.
Это очень приятно и стимулирует к дальнейшим действиям.
It is very rewarding and engaging.
Диалог помогает определить проблемы и стимулирует достижение решений.
Dialogue helps identify problems and stimulates solutions.
Рост ВВП стимулирует инвестиции, которые увеличивают спрос на капитал.
So China is stuck in a currency creating cycle GDP growth encourages investment, which boosts demand for capital.
Это генерирует ликвидность, которая в дальнейшем стимулирует рост ВВП.
This generates liquidity, which then stimulates GDP growth.
Стимулирует образование тромбоцитов и их выход из костного мозга.
It stimulates thrombopoiesis and their release from bone marrow.
Государство стимулирует соблюдение образовательной системой закона о государственном языке.
Language of instruction The state stimulates the alignment of the education system with the Law On State Language.
Согласование нормативных мер стимулирует развитие рынков и международной торговли.
Approximation of legislation and regulatory convergence.
Данный закон стимулирует возвращение евреев из стран рассеяния в Израиль.
Originally, the Law of Return was restricted to Jews only.
Этот механизм поддерживает и стимулирует процесс достижения эмансипации в обществе.
This instrument supports and stimulates the process of achieving emancipation in society.
Ничего так не стимулирует красноречие учёных мужей, как небольшой экономический рост.
There is nothing like a little economic growth to get pundits juices flowing.
Азия, с её громадной численностью населения и возрастающим влиянием, стимулирует спрос.
Asia, with its huge population and increasing affluence, is driving demand.
Такая процедура, возможно, стимулирует некоторые правительства на скорейшее внесение своих взносов.
Such a procedure might encourage some Governments to pay sooner.
Д р Либет стимулирует палец больного, ну скажем, легонько колет булавкой...
Dr. Libet stimulates the patient's finger, say, lightly pin pricks ...
За что они там борются, когда война стимулирует торговлю оружием, боеприпасами?
What are they fighting for?
Он стимулирует гипофиз железу, размером с горошину, находящуюся у основания мозга, высвободить адренокортикотропный гормон, который затем стимулирует надпочечники, находящиеся на основании почек, высвободить кортизол, основной гормон стресса.
This triggers the pituitary gland, a pea sized gland found at the base of the brain, to release adrenocorticotropic hormone which then stimulates the adrenal gland sitting on top of the kidneys to release cortisol, the major stress hormone.
Тем самым она стимулирует подготовку и формирование национальных научных кадров, способствует укреплению инфраструктуры и материальной базы соответствующих учреждений кроме того, ОАГ стимулирует и поощряет связи и обмен специалистами
In the area of integral development, OAS is promoting and contributing to scientific and technological development by financing research and technological innovation projects, favouring human resource training, reinforcement of institutions' physical infrastructure and boosting linkage and exchange of specialized human resources.
С точки зрения нейробиологии, они являются тем, что стимулирует нашу систему поощрений.
They are, in neurobiological terms, things that stimulate our reward system.
Это стимулирует дебаты по таким деликатным вопросам, как преступления в защиту чести.
This encourages debate on sensitive issues like honour crimes.
Многие теоретические и практические исследования показывают, что открытость торговли стимулирует рост ВВП страны.
Much theoretical and empirical research demonstrates that opening trade can spur a country s GDP growth.
Созыв большего числа внеочередных референдумов одновременно отражает и стимулирует эту тенденцию к росту.
The call for more referenda both reflects and fuels this trend.
Он стимулирует производство (и, следовательно, занятость) в отличие от завышенного курса, стимулирующего потребление.
It stimulates production (and hence employment), unlike overvaluation, which stimulates consumption.
По каким то причинам данный имплантат безуспешно стимулирует слуховую кору при восприятии мелодии.
So for whatever reason, this implant is not successfully stimulating auditory cortices during melody perception.
Система Hamlets не только поддерживает, но и стимулирует полное разделение данных и представления.
The Hamlets framework not only supports but also enforces the complete separation of content and presentation.
Она дает людям возможность выразить себя в повседневной жизни и стимулирует положительные эмоции.
It enables people to express themselves in everyday life and stimulates positive emotions.
Закон также предусматривает сокращение участия государства и стимулирует конкуренцию в секторе производства электроэнергии.
The Act involves deregulation and keener competition in the electricity sector.
То есть, рынок не стимулирует ученых, масс медиа, мыслителей, правительства делать правильные вещи.
That is, the market does not drive the scientists, the communicators, the thinkers, the governments to do the right things.