Перевод "Типичный пример" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
пример - перевод : пример - перевод : типичный - перевод : Типичный пример - перевод : пример - перевод : пример - перевод : пример - перевод : типичный пример - перевод : Типичный пример - перевод : типичный пример - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Типичный пример поля множество действительных чисел. | A typical example of a field is provided by the real numbers. |
Баскский язык типичный пример изолированного языка. | Basque is a commonly cited example of a language isolate. |
И Хорватия представляет собой типичный пример вышесказанного. | Croatia provides a textbook case of this. |
Это, пожалуй, типичный пример изображения женских форм в 15 ом веке а вот типичный пример изображения женских форм в 20 ом веке. | I mean, this is perhaps a representative example of the visual depiction of the female form in the 15th century here is a representative example of the depiction of the female form in the 20th century. |
Поэтому Милдред типичный пример сегодняшнего рабочего фабрики в США. | And as a result of that, Mildred is very typical of today's factory workers in the U.S. |
Это типичный пример злоупотребления уголовным законодательством и правосудием в целом. | This is a typical example of the abuse of penal legislation and of justice in general. |
Теперь давайте сделаем другой, довольно типичный пример для новичков в теории вероятностей. | Now let's do another very typical example when you first learn probability. And this is the idea of rolling a die. |
Это типичный пример того, что такие экономисты, как Джозеф Стиглиц, называют когнитивным захватом . | This is a typical example of what economists like Joseph Stiglitz call cognitive capture. |
Это типичный пример, когда мы видим циклы потому, что это действительно Игра Блотто. | In fact it's the case that you see cycles because of the fact that it really is a game of Balotto. So what have we learned? |
Типичный. | Typical. |
Типичный сертификат. | A typical certification. |
Типичный интерьер. | A typical interior. |
Типичный акционер. | Typical stockholder. |
Типичный Жулик! | That's typical of you, Grifter. |
Печально известный закон о монетизации социальных льгот, который заменяет различные льготы на денежные компенсации, типичный тому пример. | The notorious law on monetization of social benefits, which transforms in kind benefits into cash, is a typical example. |
Это типичный пример многих подобных жизненных ситуаций, когда вы можете заработать, если подождете, но нужно запастись терпением. | This typifies a lot of situations in life in which you will gain by waiting, but you have to be patient. |
Он типичный трудоголик. | He's a typical workaholic. |
Он типичный японец. | He is a typical Japanese. |
Он типичный японец. | He's a typical Japanese man. |
Том типичный канадец. | Tom is a typical Canadian. |
Том типичный англичанин. | Tom's a typical Englishman. |
Том типичный канадец. | Tom is a typical Canadian man. |
Это типичный блог. | This is a typical blog. |
Том типичный подросток. | Tom is a typical teenager. |
Том типичный тинейджер. | Tom is a typical teenager. |
Том типичный трудоголик. | Tom is a typical workaholic. |
Этот самый типичный. | This is pretty typical. |
Это типичный симптом. | With a heavy jolt you go suddenly, in a matter of hours... but if the stuff is taken in a lesser degree, you last a while... and then... and then? |
Типичный поворот событий. | A typical turn. |
Обвал рубля, возможно, не самый типичный пример отчетов Кристины Потупчик, а просто результат градуса накала текущих экономических потрясений России. | The ruble's crash is perhaps an atypical example of Potupchik's reports, given the gravity of Russia's current economic woes. |
Это типичный синтетический ароматизатор. | And it is the classic synthetic aroma chemical, OK? |
Это типичный вид конструкции. | That's the typical kind of construct. |
Итак, это типичный шприц. | So, it's a normal looking syringe. |
Это типичный случай самовнушения. | It's a pure case of autosuggestion. |
Это просто типичный аргентинский успех. | It's just typical, Argentinian succeed out of Argentina. |
Типичный йеменский завтрак или обед | A typical Yemeni breakfast or dinner. |
Типичный кадр из мультфильма Mikrobi . | A typical Mikrobi scene. |
У него типичный шотландский акцент. | He has a typical Scottish accent. |
Это самый типичный человек Земли. | This is the world's most typical person |
Поэтому это типичный рабочий процесс. | So this will be the typical workflow situation. |
Снаружи типичный гараж северо востока. | On the outside it looks like a typical northeastern garage. |
Посмотрим, как выглядит типичный тест. | Now, take a look at what a typical test looks like. |
Это типичный слайд Стива Джобса. | It's a typical Steve Jobs slide. |
Я типичный акционер Интернейшенл Проджектс. | I am a typical International Projects stockholder. |
И это типичный синтетический ароматизатор, окей? | And it is the classic synthetic aroma chemical, OK? |
Похожие Запросы : пример пример - типичный день - типичный немецкий - типичный работник - типичный проект - типичный магазин - довольно типичный - типичный раздел - типичный уровень - типичный вес