Перевод "Токийский" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он окончил Токийский университет. | He graduated from Tokyo University. |
Токийский марш Япония 1929 | TOKYO MARCH (Japan, 1929) |
Я поступаю в Токийский университет. | I go to Tokyo University. |
Токийский климат отличается от лондонского. | The climate of Tokyo is different from that of London. |
В 1926 году окончил Токийский университет. | He graduated in 1926 from Tokyo Imperial University. |
Степень в области права, Токийский университет (1947 год). | Law Degree, University of Tokyo (1947) |
Токийский филиал Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) пишет | The Tokyo office of the Organisation for Economic Co operation and Development (OECD) tweeted |
В возрасте 19 лет поступил в токийский Университет Васэда. | At the age of 19 he started studying at Waseda University in Tokyo. |
Родился на о. Кюсю, в 1954 окончил Токийский университет. | He graduated from the University of Tokyo in 1954. |
Двумя лучшими университетами в Японии считаются Токийский и Киотский университеты. | The two top ranking universities in Japan are the University of Tokyo and Kyoto University. |
Японское отделение Ассоциации международного права, Токийский университет, юридический факультет, Токио | Japan Branch of the International Law Association, University of Tokyo, Faculty of Law, Tokyo |
Научный сотрудник в области международного права, Токийский университет (1947 1949 годы). | Research Fellow in international law, University of Tokyo (1947 1949) |
Аналогичным образом, Токийский трибунал был создан для замены национальных уголовных судов. | Along similar lines, the Tokyo Tribunal was designed to substitute for any national criminal court. |
Он ускользнул от Морского Бюро Безопасности... и придрейфовал в токийский залив? | It evaded the successive sweeps of the Maritime Safety Bureau... and drifted into Tokyo Bay? |
Су заканчивал токийский Университет Васэда, и был известен своими консервативными политическими взглядами. | Su was a graduate of Waseda University in Tokyo and was known for his conservative political views. |
Закончил Токийскую школу иностранных языков (, ныне Токийский университет иностранных языков) по специальности французская литература . | He graduated from the Tokyo School of Foreign Languages (, later Tokyo University of Foreign Studies) with a degree in French literature. |
Токийский монорельс соединил Ханэду с центральным Токио в 1964 году, к открытию Олимпиады в Токио. | The Tokyo Monorail opened between Haneda and central Tokyo in 1964, in time for the Tokyo Olympics. |
Токийский международный марафон для бегунов мужчин проходил в Токио, Япония, с 1980 по 2006 год. | The Tokyo International Marathon was a marathon for male elite runners held in Tokyo, Japan, from 1980 until 2006. |
Запускающая организация Институт космических исследований и аэронавтики, Токийский университет (переименован в Японское агентство аэрокосмических исследований) | Launching organization Institute of Space and Aeronautical Science, University of Tokyo (now renamed Japan Aerospace Exploration Agency) |
Japan Токийский Ritz Carlton Этажи с 45 до 53 занимает 248 комнатный отель Ritz Carlton Tokyo. | Japan Ritz Carlton, Tokyo Floors 45 to 53 are home to Japan's second Ritz Carlton hotel The Ritz Carlton Tokyo. |
В Восточной Готанде (Хигаси Готанда) расположены , токийский медицинский центр NTT, несколько храмов и многочисленные офисные здания. | Higashi Gotanda is home to Seisen University, NTT Medical Center Tokyo, several temples and shrines, and many office buildings. |
Сообщается, что один токийский универмаг решил отметить этот сезон года, повесив огромное распятие Деда Мороза в фойе. | It is reported that one Tokyo department store marked the time of year for shoppers by hanging a huge crucified Father Christmas in its entrance hall. |
В течение трёх лет обучался в школе для одарённых детей в Киото, а в 1894 году поступил в Токийский университет. | After attending a high school for gifted students, he went on to the University of Tokyo, at that time the only university in Japan. |
Фудзимура закончил среднюю школу в Саппоро, и затем переехал в Токио, где учился в подготовительной школе для поступления в Токийский университет. | Fujimura graduated from middle school in Sapporo, and then relocated to Tokyo where he attended a preparatory school for entry into Tokyo Imperial University. |
После Второй мировой войны он заинтересовался минималистичным швейцарским стилем графического дизайна и поступил в Токийский университет искусств, закончив его в 1956 году. | After the end of World War II, he became interested in the minimalist Swiss Style of graphic design, and graduated from Tokyo National University of Fine Arts and Music in 1956. |
Во время японского колониального правления копии с горы Одэсан были перемещены в Токийский Императорский Университет, однако в результате землетрясения 1923 года были утеряны. | During the colonial era, the Japanese moved the Odae san copy to Tokyo University, but most of the copy was soon lost in the Great Kantō earthquake of 1923. |
После капитуляции Японии линкор прибыл в Токийский залив 5 сентября, и девять дней спустя отправился в Сан Франциско, Калифорния, куда прибыл 29 сентября. | The veteran battleship arrived in Tokyo Bay on 5 September, and nine days later she steamed for San Francisco, California, where she arrived on 29 September. |
Токийский Столичный Университет I был создан в 1949 году, путём слияния таких университетов как Tokyo Metropolitan High School и Tokyo Metropolitan College of Industry. | History Tokyo Metropolitan University was established in 2005 by integrating three metropolitan universities and one junior college , , , and . |
В этом видео показан вид через лобовое стекло из знаменитого экспресса Одакю , который связывает токийский район Синдзюку и курортный город Хаконе , расположенный на склонах Фудзи. | In this video, he shoots a front view video from an iconic Odakyu express train that provides service between Shinjuku in western Tokyo and the resort town on Hakone, located on the slopes of Mount Fuji |
Подобное положение дел было лишь на руку скептикам, которые утверждали, что Нюрнбергский и Токийский трибуналы были лишь результатом случайного стечения обстоятельств, которые никогда не повторятся. | That state of affairs had only served to convince sceptics who claimed that the Nuremberg and Tokyo Tribunals had been merely the outcome of a momentary set of circumstances which could never be reproduced. |
Токийский экспресс 14, 20, 21 и 24 сентября эсминцами доставил продовольствие и боеприпасы, а также 280 солдат 1 го батальона полка Аоба, к Камимбо на Гуадалканале. | Tokyo Express runs by destroyers on 14, 20, 21 and 24 September brought food and ammunition as well as 280 men from the 1st Battalion, Aoba Regiment, to Kamimbo on Guadalcanal. |
Большая часть рек равнины имеют начало в северных или западных горах и текут на восток или на юго запад, впадая в Тихий океан, Токийский или Сагамийский залив. | Most of the rivers originate in the northern or western mountain ranges and flow east or southeast into the Pacific Ocean, Tokyo Bay, or Sagami Bay. |
Строительные работы по его возведению начались в 1889 году одновременно со строительством Императорского музея Токио (ныне Токийский национальный музей) и Императорского музея Нары (ныне Национальный музей Нары). | History The Kyoto National Museum, then the Imperial Museum of Kyoto, was proposed, along with the Imperial Museum of Tokyo (Tokyo National Museum) and the Imperial Museum of Nara (Nara National Museum), in 1889, and construction on the museum finished in October, 1895. |
Как справедливо отмечалось, Нюрнбергский и Токийский трибуналы были quot многонациональными трибуналами, а не международными трибуналами в строгом смысле quot 3 , поскольку они представляли лишь один сегмент мирового сообщества, т.е. победителей. | It has rightly been stated that the Nürnberg and Tokyo Tribunals were quot multinational tribunals, but not international tribunals in the strict sense quot , 3 in that they represented only one segment of the world community the victors. |
Токийский монорельс идёт к станции Хамамацутё (470 йен), где пассажиры могут пересесть на станции Яманотэ, чтобы достигнуть других мест Токио, а также даёт возможность попасть в аэропорт Нарита с помощью Narita Express. | Tokyo Monorail trains run between the airport and Hamamatsuchō Station, where passengers can connect to the Yamanote Line to reach other points in Tokyo, or Keihin Tohoku Line to Saitama, and have a second access option to Narita Airport via Narita Express, Airport Narita, or Sōbu Line (Rapid) Trains at Tokyo Station. |
Катастрофа рейса 402 произошла спустя 28 дней после того, как, также заходя на посадку в Токийский аэропорт, потерпел катастрофу Boeing 727 японской компании All Nippon Airways, в результате чего погибли 133 человека. | Less than a month before, All Nippon Airways Flight 60, a Boeing 727, crashed into Tokyo Bay while on approach to land at the same airport, killing all 133 aboard. |